Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 51 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स भग्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः। अङ्केनादाय वैदेहीं पपात भुवि रावणः।।3.51.20।।
Shloka Translation (IAST)
sa bhagnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ | aṅkenādāya vaidehīṃ papāta bhuvi rāvaṇaḥ || 3.51.20 ||
Shloka Meaning in English
With the bow broken, the chariot destroyed, asses (drawing the chariot) and the charioteer dead, Ravana fell down on the ground holding Vaidehi on his lap.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसका धनुष टूट गया, रथ नष्ट हो गया, गाड़ी खींचने वाले गधे और सारथी मारे गए, रावण वैदेही को अपनी गोद में लिए हुए भूमि पर गिर पड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the mightiest can fall when stripped of their resources and support. It reminds us of the importance of humility and the transient nature of power.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे शक्तिशाली भी तब गिर सकते हैं जब उनके संसाधन और समर्थन छिन जाएं। यह हमें विनम्रता और शक्ति के क्षणिक स्वभाव का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to recognize that success can be fleeting. We should remain grounded and appreciate our relationships and resources.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम समझें कि सफलता क्षणिक हो सकती है। हमें अपने रिश्तों और संसाधनों की सराहना करते हुए ज़मीन से जुड़े रहना चाहिए।
