Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 5 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स पुण्यकर्मा भुवने द्विजर्षभः पितामहं सानुचरं ददर्श ह। पितामहश्चापि समीक्ष्य तं द्विजं ननन्द सुस्वागतमित्युवाच ह।।3.5.43।।
Shloka Translation (IAST)
sa puNyakarmA bhuvane dvijarShabhaH pitAmahaM sAnucaraM dadarsha ha | pitAmahashchApi samIkShya taM dvijaM nananda susvAgatamityuvAcha ha || 3.5.43 ||
Shloka Meaning in English
Sarabhanga, performer of sacred deeds, saw Brahma with his followers৷৷ Brahma also seeing Sarabhanga, the best among the brahmins, welcomed him gladly. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चमः सर्गः।। Thus ends the fifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
स पुण्यकर्मा, जो पवित्र कार्यों का करने वाला है, ने ब्रह्मा को उनके अनुचरों के साथ देखा। ब्रह्मा ने भी उस द्विज, जो ब्राह्मणों में श्रेष्ठ है, को देखकर उसे खुशी से स्वागत किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Performing sacred deeds brings recognition and respect from others. True honor comes from our actions and the positive impact we have on the world.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
पवित्र कर्म करने से दूसरों से मान और सम्मान मिलता है। सच्चा सम्मान हमारे कार्यों और दुनिया पर हमारे सकारात्मक प्रभाव से आता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, engaging in acts of kindness and service can lead to a more fulfilling life. By positively impacting others, we create a supportive community and earn respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, दया और सेवा के कार्यों में संलग्न होना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। दूसरों पर सकारात्मक प्रभाव डालकर, हम एक सहायक समुदाय का निर्माण करते हैं और सम्मान अर्जित करते हैं।
