Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 60 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा वालिसूनुरभाषत। अयुक्तं तु विना देवीं दृष्टवद्भिश्च वानराः।।5.60.1।। समीपं गन्तुमस्माभी राघवस्य महात्मनः।
Shloka Translation (IAST)
tasya tadvacanaṃ śrutvā vālisūnurabhāṣata. ayuktaṃ tu vinā devīṃ dṛṣṭavadbhiśca vānarāḥ।।5.60.1।। samīpaṃ gantumasmābhī rāghavasya mahātmanaḥ.
Shloka Meaning in English
After hearing Hanuman, Vali’s son said” O vanaras (Hanuman) having seen Sita it is not proper on our part to go without Sita to the great soul Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने हनुमान की बात सुनकर कहा, ‘हे वानरों, सीता को देखे बिना हमारे लिए राम, जो महान आत्मा हैं, के पास जाना उचित नहीं है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and loyalty to loved ones are paramount; we should not act without considering their presence and feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रियजनों के प्रति सम्मान और वफादारी सर्वोपरि होती है; हमें उनके बिना और उनकी भावनाओं को ध्यान में रखे बिना कार्य नहीं करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to value relationships and ensure that our actions reflect our commitments to those we care about.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रिश्तों को महत्व देना और यह सुनिश्चित करना आवश्यक है कि हमारे कार्य उन लोगों के प्रति हमारी प्रतिबद्धताओं को दर्शाते हैं जिनकी हम परवाह करते हैं।
