Mahabharata Udyoga Parva – पुनश च विशिखैस तीक्ष्णैर विद्ध्वा पञ्चभिर आशुगैः

Shloka (श्लोक)
पुनश च विशिखैस तीक्ष्णैर विद्ध्वा पञ्चभिर आशुगैः
धनुश चिच्छेद भल्लेन सूतपुत्रस्य मारिष
⚡ Quick Meaning
Once again, with five sharp arrows, he rapidly pierced Karna and then severed his bow with a swift spear.
Translations
English Translation
In a swift display of power, Bhima unleashed five razor-sharp arrows, skillfully piercing Karna. Following this, he decisively shattered Karna’s bow with a well-aimed spear, emphasizing his dominance in the encounter, turning the tide against his formidable opponent.
हिंदी अनुवाद
भीम ने शक्ति के त्वरित प्रदर्शन में, पाँच तेज बाणों को छोड़ते हुए, कर्ण को सटीकता से भेदा। इसके पश्चात, उसने एक निशानेबाज़ भाला से कर्ण का धनुष तोड़ दिया, जो उस मुठभेड़ में उसकी प्रतियोगिता पर विजय का प्रतीक बन गया।
Commentary
Context
This shloka signifies a pivotal moment in battle where Bhima asserts his superiority by dismantling Karna’s weaponry.
Meaning
It focuses on the swift and strategic maneuvers in combat, illustrating the critical impact of skill and agility in warfare.
Application
This encourages us to adapt quickly in challenging situations, leveraging our skills smartly to gain advantage over opponents.
