Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 69

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तान्शरान् सम्प्रचिक्षेपलक्ष्मणायनिशाचरः ।।6.71.69।। तानप्राप्तान् शरैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेदभरतानुजः ।
Shloka Translation (IAST)
tānśarān sampracikṣepalakṣmaṇāyanicāraḥ || 6.71.69 || tānaprāptān śaraiḥ tīkṣṇaiś ciccheda bharatānujah.
Shloka Meaning in English
The night ranger set loose those arrows at Lakshmana, Bharata’s brother. Lakshmana shattered them even before it reached him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रात का रक्षक लक्ष्मण पर उन बाणों को छोड़ता है, जो भरत के भाई हैं। लक्ष्मण ने उन्हें उस तक पहुँचने से पहले ही चकनाचूर कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must be prepared to face challenges before they even arrive. Proactivity can lead to overcoming obstacles effortlessly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को चुनौतियों का सामना करने के लिए पहले से तैयार रहना चाहिए। सक्रियता से बाधाओं को आसानी से पार किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, anticipating problems and preparing solutions in advance can save time and resources. This approach fosters resilience and adaptability.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, समस्याओं का पूर्वानुमान लगाना और पहले से समाधान तैयार करना समय और संसाधनों की बचत कर सकता है। यह दृष्टिकोण लचीलापन और अनुकूलनशीलता को बढ़ावा देता है.
