Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 135

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राक्षसेनाहवेतस्यताडितस्यापिसायकैः । स्वभावतेजोयुक्तस्यभूयस्तेजोऽभ्यवर्धत ।।6.59.135।।
Shloka Translation (IAST)
rākṣenāhavetasya tāḍitasya āpi sāyakaiḥ | svabhāvatejo yuktasya bhūyaḥ tejo ‘bhyavardhata || 6.59.135 ||
Shloka Meaning in English
Even though Hanuman was hurt by the arrows discharged by the Rakshasa king, being endowed with energy by nature, his energy went on increasing.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि हनुमान राक्षस राजा द्वारा छोड़े गए बाणों से घायल हुए थे, लेकिन स्वभाव से ऊर्जा से युक्त होने के कारण, उनकी ऊर्जा बढ़ती रही।
Life Lessons
Life Lessons in English
Resilience in the face of adversity can lead to greater strength. Embrace challenges as opportunities for growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपरीत परिस्थितियों में दृढ़ता से सामना करने से अधिक शक्ति मिल सकती है। चुनौतियों को विकास के अवसरों के रूप में अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, facing setbacks is common. Like Hanuman, we should harness our inner strength to overcome obstacles and continue to grow.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, असफलताओं का सामना करना सामान्य है। हनुमान की तरह, हमें अपनी आंतरिक शक्ति का उपयोग करके बाधाओं को पार करना चाहिए और आगे बढ़ना चाहिए।
