Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 10 Shloka 44

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
डिण्डिमं परिगृह्यान्या तथैवासक्तडिण्डिमा। प्रसुप्ता तरुणं वत्समुपगूह्येव भामिनी।।5.10.44।।
Shloka Translation (IAST)
ḍiṇḍimaṁ parigṛhyānyā tathaivāsaktaḍiṇḍimā. prasuptā taruṇaṁ vatsamupagūhy eva bhāminī।।5.10.44।।
Shloka Meaning in English
One lovely woman and another held a drum and slept as if they were hugging their young child.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक सुंदर महिला और दूसरी ने एक ढोल पकड़ा हुआ था और वे सो रही थीं जैसे वे अपने छोटे बच्चे को गले लगा रही हों।
Life Lessons
Life Lessons in English
Cherish the bonds of love and care, as they provide comfort and security in our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रेम और देखभाल के बंधनों को संजोएं, क्योंकि ये हमारे जीवन में आराम और सुरक्षा प्रदान करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, nurturing relationships with loved ones can bring peace and happiness amidst chaos.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रियजनों के साथ संबंधों को पोषित करना अराजकता के बीच शांति और खुशी ला सकता है।
