Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 7: 2.7

Sanskrit Verse
पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः।
यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे
शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्।।2.7।।
English Translation
2.7 My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to duty. I ask Thee: Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct me who has taken refuge in Thee.
Hindi Translation
।।2.7।। करुणा के कलुष से अभिभूत और कर्तव्यपथ पर संभ्रमित हुआ मैं आपसे पूछता हूँ, कि मेरे लिये जो श्रेयष्कर हो, उसे आप निश्चय करके कहिये, क्योंकि मैं आपका शिष्य हूँ; शरण में आये मुझको आप उपदेश दीजिये।।
Detailed Meaning
English
In Bhagavad Gita 2.7, Arjuna expresses his inner turmoil as he grapples with his sense of duty amidst a battlefield of moral dilemmas. The term ‘कार्पण्यदोष’ refers to the defect of weakness or pity, illustrating his emotional conflict. Arjuna acknowledges his confusion regarding dharma, or duty, prompting him to seek guidance from Krishna. This verse highlights the importance of recognizing one’s limitations and the necessity of seeking wisdom from a higher source. Arjuna’s plea indicates the beginning of spiritual awakening, as he transitions from a state of ignorance to one of inquiry. As he identifies himself as a disciple, he exemplifies humility and the need for mentorship in the journey of life. The verse serves as a reminder that even the strongest individuals can experience doubt and that seeking guidance is a crucial step toward clarity and resolution.
Hindi
भगवद गीता 2.7 में, अर्जुन अपने आंतरिक संघर्ष को व्यक्त करता है क्योंकि वह नैतिक दुविधाओं के युद्धभूमि में अपनी कर्तव्य की भावना के साथ जूझ रहा है। ‘कार्पण्यदोष’ का अर्थ कमजोरी या करुणा के दोष से है, जो उसके भावनात्मक संघर्ष को दर्शाता है। अर्जुन अपने धर्म के बारे में भ्रमित है, जिससे वह कृष्ण से मार्गदर्शन मांगता है। यह श्लोक अपनी सीमाओं को पहचानने और एक उच्च स्रोत से ज्ञान प्राप्त करने की आवश्यकता को उजागर करता है। अर्जुन की प्रार्थना आध्यात्मिक जागरूकता की शुरुआत को दर्शाती है, क्योंकि वह अज्ञानता की स्थिति से पूछताछ की स्थिति में संक्रमण करता है। जब वह खुद को शिष्य के रूप में पहचानता है, तो वह विनम्रता और जीवन के मार्ग में मार्गदर्शन की आवश्यकता का उदाहरण प्रस्तुत करता है। यह श्लोक यह याद दिलाता है कि सबसे मजबूत व्यक्ति भी संदेह का अनुभव कर सकते हैं और मार्गदर्शन मांगना स्पष्टता और समाधान की ओर एक महत्वपूर्ण कदम है।
Practical Wisdom
English
In daily life, moments of confusion and doubt are inevitable. When faced with difficult decisions, take a step back and assess your emotions and thoughts as Arjuna did. Seek guidance from mentors, trusted friends, or spiritual leaders who can provide clarity. This practice not only helps alleviate stress but also fosters personal growth. Understanding that it’s okay to ask for help can lead to better decision-making and a more fulfilling life.
Hindi
जीवन में, भ्रम और संदेह के क्षण अपरिहार्य होते हैं। जब कठिन निर्णयों का सामना करना पड़े, तो अर्जुन की तरह एक कदम पीछे हटें और अपनी भावनाओं और विचारों का आकलन करें। मार्गदर्शन के लिए ऐसे मेंटर, विश्वसनीय मित्रों या आध्यात्मिक नेताओं से सहायता मांगें जो स्पष्टता प्रदान कर सकें। यह अभ्यास न केवल तनाव को कम करने में मदद करता है बल्कि व्यक्तिगत विकास को भी बढ़ावा देता है। यह समझना कि मदद मांगना ठीक है, बेहतर निर्णय लेने और अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
Life Application
English
To develop personally, embrace the idea of being a lifelong learner. Just as Arjuna sought Krishna’s guidance, actively seek knowledge and wisdom from various sources. Engage in discussions, read books, and reflect on your experiences. Recognize your limitations and be open to learning from others. This mindset will empower you to make informed decisions and navigate life’s challenges with confidence.
Hindi
व्यक्तिगत विकास के लिए, जीवनभर सीखने वाले की सोच को अपनाएं। जैसे अर्जुन ने कृष्ण के मार्गदर्शन की खोज की, वैसे ही विभिन्न स्रोतों से ज्ञान और समझ की सक्रिय खोज करें। चर्चाओं में भाग लें, किताबें पढ़ें और अपने अनुभवों पर विचार करें। अपनी सीमाओं को पहचानें और दूसरों से सीखने के लिए खुले रहें। यह मानसिकता आपको सूचित निर्णय लेने और जीवन की चुनौतियों का आत्मविश्वास से सामना करने में सक्षम बनाएगी।
Spiritual Insight
English
This verse signifies the importance of surrendering oneself to a higher power for guidance. Spiritual growth often begins with humility and an acknowledgment of one’s ignorance. By recognizing our limitations, we open the door to divine wisdom. Arjuna’s plea is a call for spiritual awakening, illustrating that true knowledge comes from seeking help and being receptive to learning.
Hindi
यह श्लोक उच्च शक्ति के प्रति आत्मसमर्पण करने के महत्व को दर्शाता है। आध्यात्मिक विकास अक्सर विनम्रता और अपनी अज्ञानता को स्वीकारने से शुरू होता है। अपनी सीमाओं को पहचानकर, हम दिव्य ज्ञान के लिए दरवाजा खोलते हैं। अर्जुन की प्रार्थना आध्यात्मिक जागरूकता का आह्वान है, जो यह दर्शाती है कि सच्चा ज्ञान मदद मांगने और सीखने के लिए ग्रहणशील होने से आता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, individuals often face overwhelming pressures and uncertainties. This verse resonates as it encourages seeking guidance during times of confusion. In a society that values self-reliance, it’s essential to remember that collaboration and mentorship are vital for personal and professional growth. Whether in career choices or personal dilemmas, asking for help is a strength, not a weakness.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, व्यक्ति अक्सर अभिभूत करने वाले दबाव और अनिश्चितताओं का सामना करते हैं। यह श्लोक उस समय मार्गदर्शन मांगने के महत्व को प्रासंगिक बनाता है। एक समाज में जो आत्मनिर्भरता को महत्व देता है, यह याद रखना आवश्यक है कि सहयोग और मार्गदर्शन व्यक्तिगत और पेशेवर विकास के लिए महत्वपूर्ण हैं। चाहे करियर के चुनाव हों या व्यक्तिगत दुविधाएँ, मदद मांगना एक ताकत है, कमजोरी नहीं।
Key Takeaways
English
- Acknowledge your emotional struggles.
- Seek guidance when in doubt.
- Humility is essential for growth.
- Learning from mentors enriches life.
- Asking for help is a sign of strength.
Hindi
- अपनी भावनात्मक संघर्षों को स्वीकारें।
- संदेह में मार्गदर्शन मांगें।
- विकास के लिए विनम्रता आवश्यक है।
- मेंटर्स से सीखना जीवन को समृद्ध करता है।
- मदद मांगना ताकत का संकेत है।
