Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 160

Sanskrit Verse

५ पूरणो वैश्वामित्रः। इन्द्रः। त्रिष्टुप्।

ती॒व्रस्या॒भिव॑यसो अ॒स्य पा॑हि सर्वर॒था वि हरी॑ इ॒ह मु॑ञ्च ।

इन्द्र॒ मा त्वा॒ यज॑मानासो अ॒न्ये नि री॑रम॒न्तुभ्य॑मि॒मे सु॒तास॑: ॥१॥

तुभ्यं॑ सु॒तास्तुभ्य॑मु॒ सोत्वा॑स॒स्त्वां गिर॒: श्वात्र्या॒ आ ह्व॑यन्ति ।

इन्द्रे॒दम॒द्य सव॑नं जुषा॒णो विश्व॑स्य वि॒द्वाँ इ॒ह पा॑हि॒ सोम॑म् ॥२॥

य उ॑श॒ता मन॑सा॒ सोम॑मस्मै सर्वहृ॒दा दे॒वका॑मः सु॒नोति॑ ।

न गा इन्द्र॒स्तस्य॒ परा॑ ददाति प्रश॒स्तमिच्चारु॑मस्मै कृणोति ॥३॥

अनु॑स्पष्टो भवत्ये॒षो अ॑स्य॒ यो अ॑स्मै रे॒वान्न सु॒नोति॒ सोम॑म् ।

निर॑र॒त्नौ म॒घवा॒ तं द॑धाति ब्रह्म॒द्विषो॑ ह॒न्त्यना॑नुदिष्टः ॥४॥

अ॒श्वा॒यन्तो॑ ग॒व्यन्तो॑ वा॒जय॑न्तो॒ हवा॑महे॒ त्वोप॑गन्त॒वा उ॑ ।

आ॒भूष॑न्तस्ते सुम॒तौ नवा॑यां व॒यमि॑न्द्र त्वा शु॒नं हु॑वेम ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, who is generous, protect this being in every way; release the energy here.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, जो उदार हैं, इस प्राणी की हर प्रकार से रक्षा करें; यहाँ ऊर्जा को मुक्त करें।

Mantra 2

English

You are the one whom the hymns call upon, O Indra; come to this offering, and protect the soma.

Hindi / हिंदी

आप वह हैं जिनका स्तुति गाते हैं, हे इन्द्र; इस बलिदान में आइए, और सोम की रक्षा करें।

Mantra 3

English

The one who with a pure heart offers soma to the wise, Indra does not deny the best blessings to him.

Hindi / हिंदी

जो शुद्ध मन से ज्ञानी को सोम अर्पित करता है, इन्द्र उसे सर्वोत्तम आशीर्वाद नहीं देते।

Mantra 4

English

He who offers this soma with clarity does not receive anything less than the supreme bliss.

Hindi / हिंदी

जो स्पष्टता से सोम का अर्पण करता है, उसे सर्वोत्तम आनंद प्राप्त होता है।

Mantra 5

English

As we call upon you, O Indra, may you come to us; we invoke you for wisdom and strength.

Hindi / हिंदी

जैसे हम आपको पुकारते हैं, हे इन्द्र, आप हमारे पास आएं; हम आपसे ज्ञान और शक्ति की प्रार्थना करते हैं।

Detailed Meaning

English

This Sukta emphasizes the significance of invoking Indra, the chief deity associated with power, wisdom, and strength. It illustrates the relationship between the devotee and Indra, highlighting the need for purity of heart and intention while performing rituals. The hymns express a plea for protection and blessings through the offering of soma, which is symbolic of divine energy and spiritual nourishment. The repeated invocations aim to create a connection with Indra, ensuring that the offerings are accepted and that the devotee receives the desired benefits. The overall theme revolves around the importance of faith, devotion, and the role of divine intervention in achieving prosperity and well-being.

Hindi

यह सूक्त इन्द्र, जो शक्ति, ज्ञान और बल के प्रमुख देवता हैं, को पुकारने के महत्व को रेखांकित करता है। यह भक्त और इन्द्र के बीच के संबंध को दर्शाता है, जिसमें अनुष्ठान करते समय मन और उद्देश्य की शुद्धता की आवश्यकता को उजागर किया गया है। स्तुति यह प्रार्थना करती है कि सोम का अर्पण करके सुरक्षा और आशीर्वाद प्राप्त हो, जो दिव्य ऊर्जा और आध्यात्मिक पोषण का प्रतीक है। बार-बार किए गए आह्वान का उद्देश्य इन्द्र के साथ संबंध स्थापित करना है, यह सुनिश्चित करना कि अर्पण स्वीकार किए जाएं और भक्त को वांछित लाभ प्राप्त हो। समग्र विषय विश्वास, भक्ति और समृद्धि और कल्याण प्राप्त करने में दिव्य हस्तक्षेप की भूमिका के महत्व के चारों ओर घूमता है।

Practical Wisdom

English

To apply the teachings of this Sukta in daily life, focus on the purity of your intentions while engaging in any ritual or personal practice. Approach your goals with a sincere heart, invoking the qualities of wisdom and strength. Regular reflection and prayer can help maintain a connection with your inner self, fostering a sense of protection and guidance in every endeavor. Additionally, offering gratitude for the blessings you receive can amplify positive energy in your life.

Hindi

इस सूक्त के शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, किसी भी अनुष्ठान या व्यक्तिगत अभ्यास में अपने इरादों की शुद्धता पर ध्यान केंद्रित करें। अपने लक्ष्यों को एक सच्चे दिल के साथ प्राप्त करें, ज्ञान और शक्ति की गुणों को पुकारते हुए। नियमित ध्यान और प्रार्थना आपकी आंतरिक आत्मा के साथ संबंध बनाए रखने में मदद कर सकती है, जो हर प्रयास में सुरक्षा और मार्गदर्शन की भावना को बढ़ाती है। इसके अतिरिक्त, आपको प्राप्त आशीर्वादों के लिए आभार प्रकट करना आपके जीवन में सकारात्मक ऊर्जा को बढ़ा सकता है।

Life Application

English

In personal development, embody the virtues of Indra by striving for strength and wisdom in your pursuits. Engage in practices that enhance your mental clarity and emotional resilience. Surround yourself with positive influences and seek knowledge that enlightens your path. Remember that invoking these qualities within yourself can lead to transformative experiences, enabling you to overcome challenges with grace.

Hindi

व्यक्तित्व विकास में, अपनी प्रयासों में शक्ति और ज्ञान के गुणों को अपनाएं। ऐसे अभ्यासों में संलग्न हों जो आपकी मानसिक स्पष्टता और भावनात्मक सहनशीलता को बढ़ाते हैं। सकारात्मक प्रभावों से खुद को घेरें और ज्ञान प्राप्त करें जो आपके पथ को प्रकाशित करता है। याद रखें कि अपने भीतर इन गुणों को बुलाने से आपको चुनौतीओं को सहजता से पार करने के लिए परिवर्तनकारी अनुभव मिल सकते हैं।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this Sukta invites us to acknowledge the divine presence in our lives, represented by Indra. It teaches the importance of surrendering to a higher power and recognizing the interconnectedness of all beings. The act of offering soma symbolizes our willingness to share our essence and energy with the universe. By doing so, we align ourselves with divine will and open the door for blessings to flow into our lives.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त हमें हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति को स्वीकार करने के लिए आमंत्रित करता है, जिसे इन्द्र द्वारा दर्शाया गया है। यह एक उच्च शक्ति के प्रति समर्पण और सभी प्राणियों के बीच अंतर्संबंध को पहचानने के महत्व को सिखाता है। सोम का अर्पण करने का कार्य हमारे सार और ऊर्जा को ब्रह्मांड के साथ साझा करने की इच्छा का प्रतीक है। ऐसा करके, हम दिव्य इच्छा के साथ संरेखित होते हैं और अपने जीवन में आशीर्वादों के प्रवाह के लिए दरवाजे खोलते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings from this Sukta remind us of the value of mindfulness and intention. As we navigate challenges, invoking strength and wisdom can lead to more thoughtful decisions. The notion of offerings in modern contexts can translate into acts of kindness, contributions to community wellness, and personal sacrifices for greater good, creating ripple effects of positivity.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त से प्राप्त शिक्षाएँ हमें ध्यान और उद्देश्य के मूल्य की याद दिलाती हैं। जब हम चुनौतियों का सामना करते हैं, तो शक्ति और ज्ञान को बुलाना अधिक विचारशील निर्णयों की ओर ले जा सकता है। आधुनिक संदर्भों में अर्पण के विचार को दयालुता के कार्यों, सामुदायिक कल्याण में योगदान, औरgreater good के लिए व्यक्तिगत बलिदानों में अनुवादित किया जा सकता है, जिससे सकारात्मकता की तरंगें बनती हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine qualities for strength and wisdom.
  • Purity of intention is essential in rituals.
  • Offering soma symbolizes sharing one’s essence.
  • Faith and devotion enhance spiritual connections.
  • Acts of kindness create a ripple effect in the community.

Hindi

  • शक्ति और ज्ञान के लिए दिव्य गुणों को बुलाएं।
  • अनुष्ठानों में उद्देश्य की शुद्धता आवश्यक है।
  • सोम का अर्पण अपने सार को साझा करने का प्रतीक है।
  • विश्वास और भक्ति आध्यात्मिक संबंधों को बढ़ाते हैं।
  • दयालुता के कार्य सामुदायिक में तरंग प्रभाव उत्पन्न करते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.