Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 130 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कृत्स्नंतुनगरंतत्तुनन्दिग्राममुपागमत् । समीक्ष्यभरतोवाक्यमुवाचपवनात्मजम् ।।6.130.22।।
Shloka Translation (IAST)
kṛtsnaṃtunagaraṃtattunandigrāmamupāgamata | samīkṣyabharatovākyamuvācapavanātmajam || 6.130.22 ||
Shloka Meaning in English
Reviewing the arrangements, Bharata spoke these words to wind god’s son, Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी व्यवस्थाओं की समीक्षा करते हुए, भरत ने वायु देवता के पुत्र हनुमान से ये शब्द कहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Careful evaluation of plans leads to better outcomes. Always communicate clearly with your team.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
योजनाओं का सावधानीपूर्वक मूल्यांकन बेहतर परिणामों की ओर ले जाता है। हमेशा अपनी टीम के साथ स्पष्टता से संवाद करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking the time to review and discuss strategies with your team can significantly enhance productivity and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपनी टीम के साथ रणनीतियों की समीक्षा और चर्चा करने के लिए समय निकालना उत्पादकता और सफलता को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ा सकता है।
