Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 74 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रतिगृह्य तु तां पूजामृषिदत्तां प्रतापवान्। रामं दाशरथिं रामो जामदग्न्योऽभ्यभाषत।।1.74.25।।
Shloka Translation (IAST)
pratigṛhya tu tāṃ pūjāmṛṣidattāṃ pratāpavān | rāmaṃ dāśarathiṃ rāmo jāmadagnyo’bhya bhāṣata || 1.74.25 ||
Shloka Meaning in English
Valiant Parasurama, son of Jamadagni, having accepted the homage offered by the saints addressed Rama, son of Dasaratha and said: इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे चतुस्सप्ततितमस्सर्ग:।। Thus ends the seventyfourth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वीर परशुराम, जो जमदग्नि के पुत्र हैं, ने संतों द्वारा अर्पित पूजा को स्वीकार करते हुए दशरथ के पुत्र राम से कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and acknowledge the contributions of others, as true strength lies in humility and gratitude.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के योगदान का सम्मान करें और स्वीकार करें, क्योंकि सच्ची शक्ति विनम्रता और आभार में निहित होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and appreciating the efforts of those around us can foster better relationships and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे चारों ओर के लोगों के प्रयासों को पहचानना और उनकी सराहना करना बेहतर रिश्तों और सहयोग को बढ़ावा दे सकता है।
