Rig Veda Book 6 (Mandala 6)Rigveda

Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 1

Sanskrit Verse

१३ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । अग्नि : । त्रिष्टुप् ।

त्वं ह्य॑ग्ने प्रथ॒मो म॒नोता॒ ऽस्या धि॒यो अभ॑वो दस्म॒ होता॑ ।

त्वं सीं॑ वृषन्नकृणोर्दु॒ष्टरी॑तु॒ सहो॒ विश्व॑स्मै॒ सह॑से॒ सह॑ध्यै ॥१॥

अधा॒ होता॒ न्य॑सीदो॒ यजी॑यानि॒ळस्प॒द इ॒षय॒न्नीड्य॒: सन् ।

तं त्वा॒ नर॑: प्रथ॒मं दे॑व॒यन्तो॑ म॒हो रा॒ये चि॒तय॑न्तो॒ अनु॑ ग्मन् ॥२॥

वृ॒तेव॒ यन्तं॑ ब॒हुभि॑र्वस॒व्यै॒३स्त्वे र॒यिं जा॑गृ॒वांसो॒ अनु॑ ग्मन् ।

रुश॑न्तम॒ग्निं द॑र्श॒त बृ॒हन्तं॑ व॒पाव॑न्तं वि॒श्वहा॑ दीदि॒वांस॑म् ॥३॥

प॒दं दे॒वस्य॒ नम॑सा॒ व्यन्त॑: श्रव॒स्यव॒: श्रव॑ आप॒न्नमृ॑क्तम् ।

नामा॑नि चिद् दधिरे य॒ज्ञिया॑नि भ॒द्रायां॑ ते रणयन्त॒ संदृ॑ष्टौ ॥४॥

त्वां व॑र्धन्ति क्षि॒तय॑: पृथि॒व्यां त्वां राय॑ उ॒भया॑सो॒ जना॑नाम् ।

त्वं त्रा॒ता त॑रणे॒ चेत्यो॑ भूः पि॒ता मा॒ता सद॒मिन्मानु॑षाणाम् ॥५॥

स॒प॒र्येण्य॒: स प्रि॒यो वि॒क्ष्व१ग्निर्होता॑ म॒न्द्रो नि ष॑सादा॒ यजी॑यान् ।

तं त्वा॑ व॒यं दम॒ आ दी॑दि॒वांस॒मुप॑ ज्ञु॒बाधो॒ नम॑सा सदेम ॥६॥

तं त्वा॑ व॒यं सु॒ध्यो॒३ नव्य॑मग्ने सुम्ना॒यव॑ ईमहे देव॒यन्त॑: ।

त्वं विशो॑ अनयो॒ दीद्या॑नो दि॒वो अ॑ग्ने बृह॒ता रो॑च॒नेन॑ ॥७॥

वि॒शां क॒विं वि॒श्पतिं॒ शश्व॑तीनां नि॒तोश॑नं वृष॒भं च॑र्षणी॒नाम् ।

प्रेती॑षणिमि॒षय॑न्तं पाव॒कं राज॑न्तम॒ग्निं य॑ज॒तं र॑यी॒णाम् ॥८॥

सो अ॑ग्न ईजे शश॒मे च॒ मर्तो॒ यस्त॒ आन॑ट् स॒मिधा॑ ह॒व्यदा॑तिम् ।

य आहु॑तिं॒ परि॒ वेदा॒ नमो॑भि॒र्विश्वेत् स वा॒मा द॑धते॒ त्वात॑: ॥९॥

अ॒स्मा उ॑ ते॒ महि॑ म॒हे वि॑धेम॒ नमो॑भिरग्ने स॒मिधो॒त ह॒व्यैः ।

वेदी॑ सूनो सहसो गी॒र्भिरु॒क्थैरा ते॑ भ॒द्रायां॑ सुम॒तौ य॑तेम ॥१०॥

आ यस्त॒तन्थ॒ रोद॑सी॒ वि भा॒सा श्रवो॑भिश्च श्रव॒स्य१स्तरु॑त्रः ।

बृ॒हद्भि॒र्वाजै॒: स्थवि॑रेभिर॒स्मे रे॒वद्भि॑रग्ने वित॒रं वि भा॑हि ॥११॥

नृ॒वद् व॑सो॒ सद॒मिद्धे॑ह्य॒स्मे भूरि॑ तो॒काय॒ तन॑याय प॒श्वः ।

पू॒र्वीरिषो॑ बृह॒तीरा॒रेअ॑घा अ॒स्मे भ॒द्रा सौ॑श्रव॒सानि॑ सन्तु ॥१२॥

पु॒रूण्य॑ग्ने पुरु॒धा त्वा॒या वसू॑नि राजन् व॒सुता॑ ते अश्याम् ।

पु॒रूणि॒ हि त्वे पु॑रुवार॒ सन्त्यग्ने॒ वसु॑ विध॒ते राज॑नि॒ त्वे ॥१३॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

You, O Agni, are the first among the wise; to this thought, we have offered ten prayers.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, आप बुद्धिमानों में पहले हैं; इस विचार के लिए, हमने दस प्रार्थनाएं अर्पित की हैं।

Mantra 2

English

You are the one who brings forth the mighty; people who worship you first seek your blessings for prosperity.

Hindi / हिंदी

आप ही हैं जो महानता लाते हैं; लोग जो आपकी पूजा करते हैं, सबसे पहले आपकी कृपा की कामना करते हैं।

Mantra 3

English

Like a river flowing, many come to you, Agni, the radiant one, shining brightly in every direction.

Hindi / हिंदी

जैसे एक नदी बहती है, वैसे ही कई लोग आपके पास आते हैं, अग्नि, जो हर दिशा में चमकते हैं।

Mantra 4

English

The abode of the divine is filled with the voices of praise and offerings; they are dedicated to your glory.

Hindi / हिंदी

दैवीय निवास प्रशंसा और अर्पणों की आवाज़ों से भरा है; वे आपकी महिमा के लिए समर्पित हैं।

Mantra 5

English

You are the one who nurtures the earth; you are the protector of mankind, the father, and the mother.

Hindi / हिंदी

आप ही हैं जो पृथ्वी का पोषण करते हैं; आप मानवता के रक्षक, पिता और माता हैं।

Mantra 6

English

We offer you our homage, O Agni, the wise priest who is the lord of sacrifices; we bow to you with respect.

Hindi / हिंदी

हम आपको नमस्कार करते हैं, हे अग्नि, ज्ञानी याजक, जो बलिदानों के स्वामी हैं; हम आपको सम्मान के साथ प्रणाम करते हैं।

Mantra 7

English

O Agni, we invoke you for blessings; may you provide us with abundance and grant us your radiance.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हम आपके आशीर्वाद के लिए आपको बुलाते हैं; आप हमें समृद्धि प्रदान करें और अपनी चमक दें।

Mantra 8

English

You are the seer of all good things, the lord of wealth, and we worship you with our offerings.

Hindi / हिंदी

आप सभी अच्छे चीजों के दृष्टा हैं, धन के स्वामी हैं, और हम आपको अपने अर्पणों के साथ पूजा करते हैं।

Mantra 9

English

Agni, the mortal among the immortals, who accepts the offerings; we bow to you who is the provider for all.

Hindi / हिंदी

अग्नि, अमरियों में से एक मर्त्य, जो अर्पणों को स्वीकार करता है; हम आपको प्रणाम करते हैं, जो सभी के लिए प्रदाता हैं।

Mantra 10

English

We dedicate this great offering; may our praises reach you, O Agni, and may you bless us.

Hindi / हिंदी

हम यह महान अर्पण समर्पित करते हैं; हमारी प्रशंसा आप तक पहुंचे, हे अग्नि, और आप हमें आशीर्वाद दें।

Mantra 11

English

O Agni, through the vastness of the sky and the shining stars, may you spread your light upon us.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, आकाश की विशालता और चमकते सितारों के माध्यम से, आप अपना प्रकाश हमारे ऊपर फैलाएं।

Mantra 12

English

Let the blessings of the past and future come to us through your grace, O Agni.

Hindi / हिंदी

भूत और भविष्य के आशीर्वाद आपकी कृपा से हमारे पास आएं, हे अग्नि।

Mantra 13

English

O Agni, you are the source of all wealth and prosperity; may your light guide us through the darkness.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, आप सभी धन और समृद्धि का स्रोत हैं; आपका प्रकाश हमें अंधकार में मार्गदर्शन करे।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of Agni, the fire god, as a central figure in Vedic rituals and daily life. Each mantra invites Agni to bless humanity with wisdom, prosperity, and protection. The repeated invocation portrays Agni not just as a deity but as a vital force that nurtures and sustains life. The Sukta underscores the interconnectedness of human existence with the divine, showcasing the reverence for nature and the elements. It speaks of the importance of offerings and prayers in seeking favor from Agni, highlighting the role of rituals in maintaining harmony and abundance in life. This thematic richness reflects the core Vedic philosophy of honoring natural forces and seeking their benevolence for societal and personal well-being.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि, अग्नि देवता की महत्ता को दर्शाता है, जो वैदिक अनुष्ठानों और दैनिक जीवन में एक केंद्रीय भूमिका निभाते हैं। प्रत्येक मंत्र अग्नि को मानवता को ज्ञान, समृद्धि और सुरक्षा देने के लिए आमंत्रित करता है। बार-बार का आह्वान अग्नि को केवल एक देवता के रूप में नहीं, बल्कि जीवन को पोषित और बनाए रखने वाली एक महत्वपूर्ण शक्ति के रूप में दर्शाता है। सूक्त मानव अस्तित्व और दिव्य के बीच आपसी संबंध को उजागर करता है, प्रकृति और तत्वों के प्रति श्रद्धा को प्रदर्शित करता है। यह अग्नि के प्रति आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए अर्पण और प्रार्थनाओं के महत्व को बताता है, और जीवन में सामंजस्य और प्रचुरता बनाए रखने में अनुष्ठानों की भूमिका को उजागर करता है। यह थिमैटिक समृद्धता वैदिक दर्शन के मूल को दर्शाती है, जो प्राकृतिक शक्तियों का सम्मान करने और समाज और व्यक्तिगत कल्याण के लिए उनकी कृपा प्राप्त करने पर केंद्रित है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta can be applied in daily life by recognizing the importance of gratitude and reverence towards the natural elements that sustain us. Embracing rituals and practices that honor these elements can lead to a harmonious existence. Engaging in acts of kindness, sharing, and offering support to others can reflect the essence of Agni, bringing warmth and light into our lives and communities. This approach fosters a deeper connection to the world around us, promoting well-being and prosperity.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षा को दैनिक जीवन में उस प्राकृतिक तत्व के प्रति आभार और श्रद्धा की महत्ता को पहचानकर लागू किया जा सकता है जो हमें पोषित करता है। इन तत्वों का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों और प्रथाओं को अपनाने से सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की ओर ले जा सकता है। दयालुता के कार्यों में संलग्न होना, साझा करना, और दूसरों को समर्थन प्रदान करना अग्नि के सार का परिलक्षित कर सकता है, हमारे जीवन और समुदायों में गर्मी और प्रकाश लाता है। यह दृष्टिकोण हमारे चारों ओर की दुनिया के साथ गहरा संबंध बढ़ाता है, कल्याण और समृद्धि को बढ़ावा देता है।

Life Application

English

This Sukta encourages individuals to cultivate a sense of responsibility towards nature and society. By recognizing our role in the greater ecosystem, we can make conscious choices that promote sustainability and compassion. Engage in community service, promote environmental awareness, and partake in rituals that honor the interconnectedness of life. This fosters personal growth and a sense of belonging, enriching our lives and the lives of others.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तियों को प्रकृति और समाज के प्रति जिम्मेदारी की भावना विकसित करने के लिए प्रेरित करता है। हमारे बड़े पारिस्थितिकी तंत्र में हमारी भूमिका को पहचानकर, हम ऐसे सचेत विकल्प बना सकते हैं जो स्थिरता और दया को बढ़ावा देते हैं। सामुदायिक सेवा में भाग लें, पर्यावरण जागरूकता को बढ़ावा दें, और ऐसे अनुष्ठानों में भाग लें जो जीवन के आपसी संबंधों का सम्मान करते हैं। यह व्यक्तिगत विकास और अपनत्व की भावना को बढ़ावा देता है, हमारे जीवन और दूसरों के जीवन को समृद्ध करता है।

Spiritual Insight

English

From a spiritual perspective, this Sukta teaches the significance of inner illumination and the quest for higher consciousness. Agni symbolizes the transformative power of knowledge and enlightenment. By invoking Agni, we seek to ignite our inner fire, fostering clarity, wisdom, and spiritual growth. This process involves shedding ignorance and embracing truth, guiding individuals on their spiritual journey towards self-realization and unity with the cosmos.

Hindi

आध्यात्मिक दृष्टिकोण से, यह सूक्त आंतरिक प्रकाश और उच्च चेतना की खोज के महत्व को सिखाता है। अग्नि ज्ञान और प्रबोधन की परिवर्तनकारी शक्ति का प्रतीक है। अग्नि का आह्वान करके, हम अपनी आंतरिक अग्नि को प्रज्वलित करने का प्रयास करते हैं, स्पष्टता, ज्ञान, और आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देते हैं। यह प्रक्रिया अज्ञानता को छोड़ने और सत्य को अपनाने में शामिल होती है, जो व्यक्तियों को आत्म-साक्षात्कार और ब्रह्मांड के साथ एकता की आध्यात्मिक यात्रा पर मार्गदर्शित करती है।

Modern Context

English

In today’s world, the teachings of this Sukta resonate with the need for environmental stewardship and sustainable living. As we face global challenges like climate change, the reverence for natural elements as depicted in the Sukta can inspire conscious efforts towards healing and preserving our planet. Engaging in eco-friendly practices and promoting community welfare align with the values expressed in these ancient texts, fostering a modern sense of responsibility.

Hindi

आज की दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएं पर्यावरण की देखभाल और सतत जीवन जीने की आवश्यकता के साथ गूंजती हैं। जब हम जलवायु परिवर्तन जैसे वैश्विक चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, सूक्त में चित्रित प्राकृतिक तत्वों के प्रति सम्मान हमारे ग्रह के उपचार और संरक्षण के प्रति सचेत प्रयासों को प्रेरित कर सकता है। पारिस्थितिकी के अनुकूल प्रथाओं में संलग्न होना और सामुदायिक कल्याण को बढ़ावा देना इन प्राचीन ग्रंथों में व्यक्त मूल्यों के साथ मेल खाता है, जो आधुनिक जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • Agni symbolizes transformation and enlightenment.
  • Rituals and offerings are essential for maintaining harmony.
  • Gratitude towards nature fosters well-being.
  • Community service reflects the essence of Agni.
  • Personal growth is linked to spiritual practices.

Hindi

  • अग्नि परिवर्तन और प्रबोधन का प्रतीक है।
  • अनुष्ठान और अर्पण सामंजस्य बनाए रखने के लिए आवश्यक हैं।
  • प्रकृति के प्रति आभार कल्याण को बढ़ावा देता है।
  • सामुदायिक सेवा अग्नि के सार को प्रतिबिंबित करती है।
  • व्यक्तिगत विकास आध्यात्मिक प्रथाओं से जुड़ा है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.