Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 194

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तस्या नखैस्तीक्ष्णैर्मर्माण्युत्कृत्य वानरः। उत्पपाताथ वेगेन मनः सम्पातविक्रमः।।5.1.194।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tasyā nakhaiḥ tīkṣṇair marmāṇy utkṛtya vānaraḥ | utpapāta ātha vegeṇa manaḥ sampātavikramaḥ || 5.1.194 ||
Shloka Meaning in English
The vanara who had the speed of mind tore her vital parts with his sharp nails and rushed out quickly before she closed her mouth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: उस वानर ने अपनी तीक्ष्ण नाखूनों से उसके महत्वपूर्ण अंगों को काटकर तेजी से बाहर कूद गया, इससे पहले कि वह अपना मुँह बंद कर सके।
Life Lessons
Life Lessons in English
Swift action is crucial in critical moments; hesitation can lead to missed opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महत्वपूर्ण क्षणों में त्वरित क्रिया आवश्यक होती है; संकोच करने से अवसर चूक सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being decisive and acting quickly can make a significant difference in achieving goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, निर्णय लेने और जल्दी कार्य करने से लक्ष्यों को प्राप्त करने में महत्वपूर्ण अंतर आ सकता है।
