Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – ततः संस्थाप्य समरे सवान्य अनीकानि सर्वशः

Shloka (श्लोक)

ततः संस्थाप्य समरे सवान्य अनीकानि सर्वशः
अभिमन्युप्रभृतयस ते दवादश महारथाः

⚡ Quick Meaning

Then, in the battlefield, your twelve great warriors including Abhimanyu established their positions to counter the opposing forces.

Translations

English Translation

This shloka describes a strategic deployment in the battlefield, where a cadre of twelve formidable warriors, led by Abhimanyu, positions themselves to confront enemy formations, illustrating the tactical maneuvers characteristic of martial engagements.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध के मैदान में एक रणनीतिक तैनाती का वर्णन करता है, जहाँ अभिमन्यु समेत बारह शक्तिशाली योद्धा दुश्मन की फौजों का सामना करने के लिए अपनी स्थिति बनाते हैं, जो युद्ध की कलाओं की विशेषता दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse is part of the Bhishma Parva, emphasizing the tactical aspects of warfare and the bravery exemplified by your trusted warriors as they prepare for combat.

Meaning

The establishment of their positions signifies the importance of strategy and teamwork in overcoming adversaries, reflecting the essence of collaborative efforts in combat.

Application

This shloka illustrates the value of planning and synergy, reminding us that effective collaboration leads to success, whether in battle or everyday endeavors.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.