Mahabharata Bhishma Parva – षड्विंशत तरसा करुद्धॊ मुमॊचाशु सुयॊधने

Shloka (श्लोक)
षड्विंशत तरसा करुद्धॊ मुमॊचाशु सुयॊधने
जवलिताग्निशिखाकारान वज्रकल्पान अजिह्मगान
⚡ Quick Meaning
Bhishma fiercely unleashed arrows on the enemy, resembling fiery flames and unyielding as diamonds.
Translations
English Translation
In a fit of rage, Bhishma released twenty-six arrows rapidly at his foe, striking like the fierce flames of a blazing fire, his arrows strong and impenetrable, evoking the imagery of diamond-like shafts capable of causing destruction among the ranks of the Kauravas.
हिंदी अनुवाद
भीष्म ने क्रोध में आकर अपने शत्रु पर ताजगी से छब्बीस बाण छोड़े, जो प्रचंड अग्नि की लपटों के समान थे। उनके बाण अडिग और कठिन थे, जैसे कि हीरे की शाफ्ट, कौरवों की पंक्ति में विध्वंस का रूप धारण करने में सक्षम थे।
Commentary
Context
This shloka captures a moment of intense battle during the Bhishma Parva, where Bhishma’s valor and fury are highlighted.
Meaning
The shloka symbolizes the fierceness and heroism attributed to Bhishma as a warrior, invoking the idea of unmatched strength in warfare.
Application
This shloka inspires individuals to channel their inner strength and courage when facing adversities, much like Bhishma in battle.
