Rig Veda Book 6 (Mandala 6)Rigveda

Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 8

Sanskrit Verse

७ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । वैश्वानरोsग्नि : । जगती, ७ त्रिष्टुप् ।

पृ॒क्षस्य॒ वृष्णो॑ अरु॒षस्य॒ नू सह॒: प्र नु वो॑चं वि॒दथा॑ जा॒तवे॑दसः ।

वै॒श्वा॒न॒राय॑ म॒तिर्नव्य॑सी॒ शुचि॒: सोम॑ इव पवते॒ चारु॑र॒ग्नये॑ ॥१॥

स जाय॑मानः पर॒मे व्यो॑मनि व्र॒तान्य॒ग्निर्व्र॑त॒पा अ॑रक्षत ।

व्य१न्तरि॑क्षममिमीत सु॒क्रतु॑र्वैश्वान॒रो म॑हि॒ना नाक॑मस्पृशत् ॥२॥

व्य॑स्तभ्ना॒द् रोद॑सी मि॒त्रो अद्भु॑तो ऽन्त॒र्वाव॑दकृणो॒ज्ज्योति॑षा॒ तम॑: ।

वि चर्म॑णीव धि॒षणे॑ अवर्तयद् वैश्वान॒रो विश्व॑मधत्त॒ वृष्ण्य॑म् ॥३॥

अ॒पामु॒पस्थे॑ महि॒षा अ॑गृभ्णत॒ विशो॒ राजा॑न॒मुप॑ तस्थुॠ॒ग्मिय॑म् ।

आ दू॒तो अ॒ग्निम॑भरद् वि॒वस्व॑तो वैश्वान॒रं मा॑त॒रिश्वा॑ परा॒वत॑: ॥४॥

यु॒गेयु॑गे विद॒थ्यं॑ गृ॒णद्भ्यो ऽग्ने॑ र॒यिं य॒शसं॑ धेहि॒ नव्य॑सीम् ।

प॒व्येव॑ राजन्न॒घशं॑समजर नी॒चा नि वृ॑श्च व॒निनं॒ न तेज॑सा ॥५॥

अ॒स्माक॑मग्ने म॒घव॑त्सु धार॒याऽना॑मि क्ष॒त्रम॒जरं॑ सु॒वीर्य॑म् ।

व॒यं ज॑येम श॒तिनं॑ सह॒स्रिणं॒ वैश्वा॑नर॒ वाज॑मग्ने॒ तवो॒तिभि॑: ॥६॥

अद॑ब्धेभि॒स्तव॑ गो॒पाभि॑रिष्टे॒ ऽस्माकं॑ पाहि त्रिषधस्थ सू॒रीन् ।

रक्षा॑ च नो द॒दुषां॒ शर्धो॑ अग्ने॒ वैश्वा॑नर॒ प्र च॑ तारी॒: स्तवा॑नः ॥७॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Agni, you who are the embodiment of all, may you, the Vishwaanara, carry our offerings. Like the pure and esteemed Soma, may you shine bright.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, आप जो सभी का प्रतीक हैं, आप, वैश्वानर, हमारी भेंटों को ले जाएं। जैसे पवित्र और सम्मानित सोम, आप उज्ज्वल चमकें।

Mantra 2

English

As the supreme Agni arises in the vast expanse of the sky, may the Vishwaanara, endowed with great wisdom, inspire us.

Hindi / हिंदी

जैसे सर्वोच्च अग्नि आकाश के विशाल विस्तार में उठता है, वैसे ही वैश्वानर, जो महान ज्ञान से संपन्न है, हमें प्रेरित करे।

Mantra 3

English

Mitra, the wondrous one, envelops the world with his light, while the Vishwaanara holds firm in the cosmic order.

Hindi / हिंदी

मित्र, अद्भुत, अपनी रोशनी से दुनिया को ढकता है, जबकि वैश्वानर ब्रह्माण्ड के क्रम में दृढ़ता से स्थिर है।

Mantra 4

English

The great powers of the waters have grasped the world; may the Vishwaanara, the fire of the sun, radiate our offerings.

Hindi / हिंदी

जल की महान शक्तियाँ संसार को पकड़ चुकी हैं; हे वैश्वानर, सूर्य की अग्नि, हमारी भेंटों को प्रकट करें।

Mantra 5

English

O Agni, grant us strength and victory, may we achieve glory and fortune with the help of Vishwaanara.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हमें शक्ति और विजय प्रदान करें, वैश्वानर की मदद से हम महिमा और भाग्य प्राप्त करें।

Mantra 6

English

O Vishwaanara, protector of our lives, may you safeguard us from all harm, and grant us strength in unity.

Hindi / हिंदी

हे वैश्वानर, हमारे जीवन के रक्षक, आप हमें सभी हानियों से सुरक्षित रखें, और हमें एकता में शक्ति प्रदान करें।

Mantra 7

English

O Agni, protect us with your might, may we be safeguarded in all our endeavors and shine in the eyes of the world.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, अपनी शक्ति से हमारी रक्षा करें, हम सभी प्रयासों में सुरक्षित रहें और दुनिया की नज़रों में चमकें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda Mandala 6 emphasizes the significance of Agni (fire) and Vishwaanara (universal being) in the lives of devotees. It invokes Agni as a divine force representing purity, strength, and the essence of offerings. Each mantra reflects a deep reverence for Agni as a guiding light and a protector, illustrating the interconnectedness of cosmic forces with human existence. The repeated calls for protection, strength, and the granting of glory highlight the human aspiration for divine favor in their endeavors. The Sukta beautifully encapsulates the themes of devotion, unity, and the pursuit of higher wisdom through the fire, symbolizing transformation and purity in life.

Hindi

यह ऋग्वेद मंडल 6 का सूक्त अग्नि (आग) और वैश्वानर (सार्वभौमिक प्राणी) के महत्व पर जोर देता है। यह अग्नि को एक दिव्य शक्ति के रूप में उद्घाटन करता है जो पवित्रता, शक्ति और भेंटों की सार्थकता का प्रतिनिधित्व करता है। प्रत्येक मंत्र अग्नि के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, जो एक मार्गदर्शक प्रकाश और रक्षक की तरह कार्य करता है, मानव अस्तित्व के साथ ब्रह्माण्डीय शक्तियों के आपसी संबंध को चित्रित करता है। सुरक्षा, शक्ति और महिमा की पुनरावृत्त मांगें मानव की दिव्य कृपा की आकांक्षा को उजागर करती हैं। यह सूक्त भक्ति, एकता और अग्नि के माध्यम से उच्च ज्ञान की खोज के विषयों को सुंदरता से समेटता है, जो जीवन में परिवर्तन और पवित्रता का प्रतीक है।

Practical Wisdom

English

The wisdom of this Sukta can be applied in daily life through the practice of mindfulness and reverence towards the forces that shape our existence. By invoking the spirit of Agni, individuals can seek purity in their intentions and actions, ensuring their endeavors are grounded in honesty and integrity. This Sukta encourages the cultivation of unity and strength among communities, emphasizing the importance of working together towards common goals while respecting the divine forces.

Hindi

इस सूक्त की बुद्धिमत्ता को दैनिक जीवन में ध्यान और हमारे अस्तित्व को आकार देने वाली शक्तियों के प्रति श्रद्धा के अभ्यास के माध्यम से लागू किया जा सकता है। अग्नि की भावना को आमंत्रित करके, व्यक्ति अपने इरादों और कार्यों में पवित्रता की खोज कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि उनके प्रयास ईमानदारी और सत्यनिष्ठा में आधारित हैं। यह सूक्त समुदायों के बीच एकता और शक्ति के संवर्धन को प्रोत्साहित करता है, सामान्य लक्ष्यों की ओर एक साथ काम करने के महत्व पर जोर देता है, जबकि दिव्य शक्तियों का सम्मान भी करता है।

Life Application

English

This Sukta serves as a reminder of the importance of inner strength and resilience. Individuals can reflect on their personal challenges and invoke the qualities of Agni to ignite their determination and courage. The call for protection against harm can inspire individuals to seek supportive relationships and environments that foster growth and safety, ultimately leading to personal development and fulfillment.

Hindi

यह सूक्त आंतरिक शक्ति और सहनशक्ति के महत्व की याद दिलाता है। व्यक्ति अपनी व्यक्तिगत चुनौतियों पर विचार कर सकते हैं और अपनी दृढ़ता और साहस को जगाने के लिए अग्नि के गुणों को आमंत्रित कर सकते हैं। हानि से सुरक्षा की मांग व्यक्तियों को ऐसे सहायक संबंधों और वातावरण की खोज करने के लिए प्रेरित कर सकती है जो विकास और सुरक्षा को बढ़ावा देते हैं, अंततः व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जाती है।

Spiritual Insight

English

This Sukta highlights the spiritual journey of transformation and purity through the metaphor of fire. It teaches that by aligning oneself with higher energies represented by Agni, one can transcend worldly challenges and achieve a state of enlightenment. The invocation of Vishwaanara signifies the universal connection and the need for harmony with the cosmos, encouraging individuals to recognize their place in the larger scheme of existence.

Hindi

यह सूक्त अग्नि के रूपक के माध्यम से परिवर्तन और पवित्रता की आध्यात्मिक यात्रा को उजागर करता है। यह सिखाता है कि अग्नि द्वारा दर्शाए गए उच्च ऊर्जा के साथ सामंजस्य स्थापित करके, कोई भी सांसारिक चुनौतियों को पार कर सकता है और ज्ञान की स्थिति प्राप्त कर सकता है। वैश्वानर का आह्वान सार्वभौमिक संबंध का प्रतीक है और ब्रह्मांड के साथ सामंजस्य की आवश्यकता को दर्शाता है, व्यक्तियों को उनके अस्तित्व की व्यापक योजना में उनकी जगह को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है।

Modern Context

English

In the modern context, this Sukta resonates with the need for resilience and community support. As individuals face various challenges, the call to invoke strength and unity is more relevant than ever. The teachings encourage a collective approach to problem-solving, fostering an environment where people support each other, drawing on the ancient wisdom of seeking guidance from higher powers.

Hindi

आधुनिक संदर्भ में, यह सूक्त सहनशक्ति और सामुदायिक समर्थन की आवश्यकता के साथ गूंजता है। जैसे-जैसे व्यक्ति विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, शक्ति और एकता की मांग आज पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक है। ये शिक्षाएँ समस्या-समाधान के लिए सामूहिक दृष्टिकोण को प्रोत्साहित करती हैं, एक ऐसा वातावरण पैदा करती हैं जहाँ लोग एक-दूसरे का समर्थन करते हैं, उच्च शक्तियों से मार्गदर्शन प्राप्त करने की प्राचीन बुद्धिमत्ता को अपनाते हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke Agni for purity and strength in actions.
  • Recognize the importance of community and unity.
  • Seek protection and guidance in difficult times.
  • Embrace transformation through spiritual practices.
  • Acknowledge the interconnectedness of all beings.

Hindi

  • कर्मों में पवित्रता और शक्ति के लिए अग्नि का आह्वान करें।
  • समुदाय और एकता के महत्व को पहचानें।
  • कठिन समय में सुरक्षा और मार्गदर्शन की खोज करें।
  • आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से परिवर्तन को अपनाएं।
  • सभी प्राणियों के आपसी संबंध को स्वीकार करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.