Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दरॊणे हते राजन दुर्यॊधनमुखा नृपाः

Shloka (श्लोक)
ततॊ दरॊणे हते राजन दुर्यॊधनमुखा नृपाः
भृशम उद्विग्नमनसॊ दरॊणपुत्रम उपागमन
⚡ Quick Meaning
After the fall of Drona, the royal assembly was filled with anxiety as they approached Dronaputra (Ashwatthama).
Translations
English Translation
This verse depicts a critical moment after the demise of Drona in battle, where the Kauravas express their fear and anxiety. They approach Ashwatthama, Drona’s son, highlighting their reliance on him amidst the chaos of war and their diminished morale following such a loss.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस महत्त्वपूर्ण क्षण का वर्णन करता है जब युद्ध में द्रोण के निधन के बाद कौरवों में भय और चिंता उत्पन्न होती है। वे अश्वत्थामा, द्रोण के पुत्र, के पास जाते हैं, जिससे युद्ध की उथल-पुथल में उनकी असहायता का संकेत मिलता है।
Commentary
Context
This event signifies a turning point in the Mahabharata war, showcasing the emotional turmoil faced by the Kauravas after a significant ally falls.
Meaning
The verse emphasizes the impact of leadership and loss in a battle, showcasing how allies can bring dependability and how their absence creates despair among followers.
Application
This shloka can be a reminder of the consequences of leadership and the importance of bond and dependency on mentors or leaders during trying times.
