MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तस्मिन रथे पशुपतिः सथितॊ भात्य उमया सह

Shloka (श्लोक)

तस्मिन रथे पशुपतिः सथितॊ भात्य उमया सह
विद्युता सहितः सूर्यः सेन्द्रचापे घने यथा

⚡ Quick Meaning

In that chariot, Lord Pashupati shines with Uma, accompanied by a brilliant light like the sun amidst thick clouds.

Translations

English Translation

This shloka describes Lord Pashupati, accompanied by his consort Uma, who radiates brilliance while seated in the chariot. The comparison to the sun breaking through dense clouds signifies their importance and divine essence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भगवान पशुपति को दर्शाता है, जो अपनी धर्मपत्नी उमा के साथ रथ में बैठे हुए हैं, जो घने बादलों के बीच सूर्य की तरह प्रकाशित होते हैं। यह तुलना उनके महत्व और दिव्य सार को दर्शाती है।

Commentary

Context

This verse emphasizes the divine presence of Lord Shiva and his consort, symbolizing unity and cosmic power.

Meaning

The radiant imagery denotes spirituality, harmony in relationships, and the ultimate protective force in existence.

Application

It serves as a reminder to seek strength through relationships and divine connections in one’s pursuit of spiritual growth.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.