Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 19

Sanskrit Verse

५ वव्रिरात्रेयः। अग्निः। गायत्री, ३-४ अनुष्टुप्, ५ विराड् रूपा।

अ॒भ्य॑व॒स्थाः प्र जा॑यन्ते॒ प्र व॒व्रेर्व॒व्रिश्चि॑केत । उ॒पस्थे॑ मा॒तुर्वि च॑ष्टे ॥१॥

जु॒हु॒रे वि चि॒तय॒न्तोऽनि॑मिषं नृ॒म्णं पा॑न्ति । आ दृ॒ळहां पुरं॑ विविशुः ॥२॥

आ श्वै॑त्रे॒यस्य॑ ज॒न्तवो॑ द्यु॒मद् व॑र्धन्त कृ॒ष्टय॑: ।

नि॒ष्कग्री॑वो बृ॒हदु॑क्थ ए॒ना मध्वा॒ न वा॑ज॒युः ॥३॥

प्रि॒यं दु॒ग्धं न काम्य॒मजा॑मि जा॒म्योः सचा॑ ।

घ॒र्मो न वाज॑जठ॒रोऽद॑ब्ध॒: शश्व॑तो॒ दभ॑: ॥४॥

क्रीळ॑न् नो रश्म॒ आ भु॑व॒: सं भस्म॑ना वा॒युना॒ वेवि॑दानः ।

ता अ॑स्य सन् धृ॒षजो॒ न ति॒ग्माः सुसं॑शिता व॒क्ष्यो॑ वक्षणे॒स्थाः ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The beings are born from the one who is established; the one who has created the world, the mother, she looks after.

Hindi / हिंदी

जो प्राणी उत्पन्न होते हैं, वे उसी से उत्पन्न होते हैं जो स्थापित है; जिसने जगत का निर्माण किया है, माता, वह देखभाल करती है।

Mantra 2

English

They who are vigilant, with eyes unblinking, protect the man. They have entered the strong city.

Hindi / हिंदी

जो सजग हैं, उनकी आंखें बिना झपकती हैं, वे मनुष्य की रक्षा करते हैं। वे मजबूत नगर में प्रवेश कर चुके हैं।

Mantra 3

English

The white beings of the celestial realm grow in strength; the unyielding ones bear great hymns and do not lose their essence.

Hindi / हिंदी

आकाशीय क्षेत्र के सफेद प्राणी शक्ति में वृद्धि करते हैं; अडिग प्राणी महान स्तोत्रों को धारण करते हैं और अपनी सार्थकता नहीं खोते।

Mantra 4

English

I do not desire milk, though it is dear to me; heat does not diminish the unbroken essence, the eternal support.

Hindi / हिंदी

मुझे दूध की इच्छा नहीं है, हालांकि यह मेरे लिए प्रिय है; गर्मी निरंतर सार्थकता को कम नहीं करती, यह शाश्वत समर्थन है।

Mantra 5

English

Let the rays come to us, let them be enveloped by the radiant wind; may those who are strong not be harsh, but well-ordered in their actions.

Hindi / हिंदी

किरणें हमारे पास आएं, उन्हें तेज़ हवा से ढका जाए; जो मजबूत हैं, वे कठोर न हों, बल्कि अपने कार्यों में सुव्यवस्थित हों।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda, Mandala 5, Sukta 19, emphasizes the interconnectedness of beings and the nurturing aspect of the divine. The first mantra speaks of creation and the protective role of the mother figure, symbolizing a universal source of life. The second mantra underlines vigilance and protection, portraying a strong city as a metaphor for safety and strength. The third mantra highlights the growth of celestial beings and the importance of preserving one’s essence amid challenges. The fourth mantra expresses a disinterest in material desires, emphasizing the significance of eternal values over transient pleasures. Finally, the fifth mantra calls for harmonious actions among the strong, advocating for orderliness and kindness. Together, they reflect a theme of nurturing, protection, and the balance of spiritual and material existence.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त, मंडल 5, सूक्त 19, प्राणियों के आपसी संबंध और दिव्य के पोषणात्मक पहलू पर जोर देता है। पहला मंत्र सृष्टि और मातृ रूप की सुरक्षा की भूमिका का वर्णन करता है, जो जीवन के एक सार्वभौम स्रोत का प्रतीक है। दूसरा मंत्र सतर्कता और सुरक्षा को रेखांकित करता है, मजबूत नगर को सुरक्षा और शक्ति के रूपक के रूप में प्रस्तुत करता है। तीसरा मंत्र आकाशीय प्राणियों की वृद्धि और चुनौतियों के बीच अपनी सार्थकता को बनाए रखने के महत्व को उजागर करता है। चौथा मंत्र भौतिक इच्छाओं में अनिच्छा व्यक्त करता है, जो क्षणिक सुखों के बजाय शाश्वत मूल्यों के महत्व को रेखांकित करता है। अंत में, पांचवा मंत्र मजबूत लोगों के बीच सामंजस्यपूर्ण कार्यों का आह्वान करता है, क्रमबद्धता और दया की वकालत करता है। मिलकर, ये पोषण, सुरक्षा और आध्यात्मिक और भौतिक अस्तित्व के संतुलन का एक विषय दर्शाते हैं।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta can guide us in our daily lives by emphasizing the importance of nurturing relationships and protecting those around us. It encourages us to be vigilant and conscious of our actions, ensuring that we create a safe environment for ourselves and others. By focusing on eternal values rather than fleeting desires, we can cultivate a greater sense of peace and fulfillment in our lives. This sukta also reminds us of the importance of order and harmony in our interactions, promoting kindness and cooperation in our communities.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें हमारे दैनिक जीवन में मार्गदर्शन कर सकती हैं, जो संबंधों के पोषण और आसपास के लोगों की सुरक्षा के महत्व पर जोर देती हैं। यह हमें सतर्क रहने और अपने कार्यों के प्रति सचेत रहने के लिए प्रोत्साहित करती है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम अपने और दूसरों के लिए एक सुरक्षित वातावरण बनाएं। क्षणिक इच्छाओं के बजाय शाश्वत मूल्यों पर ध्यान केंद्रित करके, हम अपने जीवन में शांति और संतोष की एक बड़ी भावना को विकसित कर सकते हैं। यह सूक्त हमें हमारे संवादों में क्रम और सामंजस्य के महत्व की भी याद दिलाती है, हमारे समुदायों में दया और सहयोग को बढ़ावा देती है।

Life Application

English

This sukta can be applied to personal development by encouraging individuals to reflect on their nurturing roles within their families and communities. By embodying the protective qualities highlighted in the mantras, one can foster a supportive atmosphere that encourages growth and well-being. The emphasis on internal strength and essence serves as a reminder to stay true to oneself while navigating life’s challenges. Cultivating kindness and a sense of order in interactions can lead to more harmonious relationships and community bonds.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, जिससे व्यक्तियों को अपने परिवारों और समुदायों में पोषणात्मक भूमिकाओं पर विचार करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है। मंत्रों में वर्णित सुरक्षा गुणों को अपनाकर, कोई एक सहायक वातावरण को बढ़ावा दे सकता है जो विकास और कल्याण को प्रोत्साहित करता है। आंतरिक शक्ति और सार्थकता पर जोर देना जीवन की चुनौतियों का सामना करते समय अपने आप को सत्य बनाए रखने की याद दिलाता है। संवादों में दया और क्रम का विकास अधिक सामंजस्यपूर्ण रिश्तों और सामुदायिक बंधनों की ओर ले जा सकता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual insights from this sukta emphasize the sacredness of life and the divine role each individual plays in the larger tapestry of existence. It invites us to recognize the interconnectedness of all beings and the responsibilities that come with it. The protective qualities of the divine mother reflect the nurturing aspect of the universe, suggesting that we are all supported in our journeys. By embracing these insights, we can deepen our spiritual practice, fostering compassion and awareness in our interactions with others.

Hindi

इस सूक्त से आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियाँ जीवन की पवित्रता और प्रत्येक व्यक्ति द्वारा अस्तित्व के बड़े ताने-बाने में निभाई गई दिव्य भूमिका पर जोर देती हैं। यह हमें सभी प्राणियों के आपसी संबंध और इसके साथ आने वाली जिम्मेदारियों को पहचानने के लिए आमंत्रित करती है। दिव्य माता के सुरक्षा गुण ब्रह्मांड के पोषणात्मक पहलू को दर्शाते हैं, यह सुझाव देते हुए कि हम सभी अपनी यात्राओं में समर्थित हैं। इन अंतर्दृष्टियों को अपनाकर, हम अपनी आध्यात्मिक साधना को गहरा कर सकते हैं, दूसरों के साथ अपने संवादों में करुणा और जागरूकता को बढ़ावा दे सकते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remain relevant as they advocate for nurturing relationships and creating safe spaces for individuals to thrive. The emphasis on vigilance and protection echoes the need for mental and emotional well-being in contemporary society. As people navigate challenges, the reminder to focus on internal strength rather than external desires resonates with the growing interest in mindfulness and self-awareness. Additionally, the call for order and harmony in interactions is crucial for fostering community in an increasingly disconnected world.

Hindi

आज की तेज़ी भरी दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ प्रासंगिक बनी हुई हैं क्योंकि वे संबंधों के पोषण और व्यक्तियों के विकसित होने के लिए सुरक्षित स्थान बनाने की वकालत करती हैं। सतर्कता और सुरक्षा पर जोर मानसिक और भावनात्मक कल्याण की आवश्यकता को दर्शाता है। जब लोग चुनौतियों का सामना करते हैं, तो आंतरिक शक्ति पर ध्यान केंद्रित करने की याद दिलाना ध्यान और आत्म-जागरूकता में बढ़ती रुचि के साथ गूंजता है। इसके अतिरिक्त, संवादों में क्रम और सामंजस्य का आह्वान बढ़ती हुई अलगाव की दुनिया में सामुदायिक विकास के लिए महत्वपूर्ण है।

Key Takeaways

English

  • Emphasizes the nurturing role of the divine.
  • Highlights the importance of vigilance and protection.
  • Encourages focus on eternal values over transient desires.
  • Promotes order and harmony in human interactions.
  • Reflects the interconnectedness of all beings.

Hindi

  • दिव्य के पोषणात्मक पहलू पर जोर देता है।
  • सतर्कता और सुरक्षा के महत्व को उजागर करता है।
  • क्षणिक इच्छाओं के बजाय शाश्वत मूल्यों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
  • मानव संवादों में क्रम और सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
  • सभी प्राणियों के आपसी संबंध को दर्शाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.