Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 154

Sanskrit Verse
विष्णो॒र्नु कं॑ वी॒र्या॑णि॒ प्र वो॑चं॒ यः पार्थि॑वानि विम॒मे रजां॑सि ।
यो अस्क॑भाय॒दुत्त॑रं स॒धस्थं॑ विचक्रमा॒णस्त्रे॒धोरु॑गा॒यः ॥१॥
प्र तद् विष्णु॑: स्तवते वी॒र्ये॑ण मृ॒गो न भी॒मः कु॑च॒रो गि॑रि॒ष्ठाः ।
यस्यो॒रुषु॑ त्रि॒षु वि॒क्रम॑णेष्वधिक्षि॒यन्ति॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥२॥
प्र विष्ण॑वे शू॒षमे॑तु॒ मन्म॑ गिरि॒क्षित॑ उरुगा॒याय॒ वृष्णे॑ ।
य इ॒दं दी॒र्घं प्रय॑तं स॒धस्थ॒मेको॑ विम॒मे त्रि॒भिरित् प॒देभि॑: ॥३॥
यस्य॒ त्री पू॒र्णा मधु॑ना प॒दान्यक्षी॑यमाणा स्व॒धया॒ मद॑न्ति ।
य उ॑ त्रि॒धातु॑ पृथि॒वीमु॒त द्यामेको॑ दा॒धार॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥४॥
तद॑स्य प्रि॒यम॒भि पाथो॑ अश्यां॒ नरो॒ यत्र॑ देव॒यवो॒ मद॑न्ति ।
उ॒रु॒क्र॒मस्य॒ स हि बन्धु॑रि॒त्था विष्णो॑: प॒दे प॑र॒मे मध्व॒ उत्स॑: ॥५॥
ता वां॒ वास्तू॑न्युश्मसि॒ गम॑ध्यै॒ यत्र॒ गावो॒ भूरि॑शृङ्गा अ॒यास॑: ।
अत्राह॒ तदु॑रुगा॒यस्य॒ वृष्ण॑: पर॒मं प॒दमव॑ भाति॒ भूरि॑ ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Vishnu, who is the embodiment of strength, we speak to you, who have traversed the realms with power and brilliance.
Hindi / हिंदी
हे विष्णु, जो शक्ति के अवतार हैं, हम आपके बारे में बोलते हैं, जिन्होंने शक्ति और चमक के साथ क्षेत्रों को पार किया।
Mantra 2
English
You, who, by your mighty strength, have sustained the heavens and the earth, hold dominion over all worlds.
Hindi / हिंदी
आप, जिन्होंने अपनी महान शक्ति से आकाश और पृथ्वी को स्थिर किया है, सभी लोकों पर अधिकार रखते हैं।
Mantra 3
English
To Vishnu, the powerful, may our minds be directed towards him, who has graciously bestowed upon us strength.
Hindi / हिंदी
शक्तिशाली विष्णु की ओर, हमारी सोच को मोड़ें, जिन्होंने हमें दयापूर्वक शक्ति दी है।
Mantra 4
English
He, who fills the three realms with sweetness, holds the earth and the sky in harmony, nurturing all worlds.
Hindi / हिंदी
वह, जो तीन लोकों को मधुरता से भरता है, पृथ्वी और आकाश को सामंजस्य में रखता है, सभी लोकों की परवरिश करता है।
Mantra 5
English
He is indeed the beloved of the people, a bond who connects all, as the supreme essence of Vishnu flows.
Hindi / हिंदी
वह वास्तव में लोगों का प्रिय है, जो सभी को जोड़ता है, जैसे विष्णु की सर्वोच्च सार प्रवाहित होती है।
Mantra 6
English
May your abode, O Vishnu, shine brightly, where the sacred cows are abundant and all goodness resides.
Hindi / हिंदी
हे विष्णु, आपका निवास उज्ज्वल हो, जहाँ पवित्र गायों की भरपूरता है और सभी अच्छाई निवास करती है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 154 of Mandala 1 in the Rigveda centers around the deity Vishnu, symbolizing strength, preservation, and harmony in the universe. Each mantra praises Vishnu’s omnipotence and benevolence as the sustainer of all worlds, emphasizing his role in maintaining cosmic order and providing strength to beings. The verses depict Vishnu as the ultimate source of power, nurturing the earth and sky, and filling the three realms with sweetness. The sukta highlights the importance of seeking guidance and blessings from Vishnu, illustrating the significance of divine support in human endeavors. It encourages devotion and reverence towards Vishnu as a central figure of protection and prosperity, guiding individuals towards a harmonious existence with the universe.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 1 के सूक्त 154 में विष्णु देवता के चारों ओर केंद्रित है, जो शक्ति, संरक्षण और ब्रह्मांड में सामंजस्य का प्रतीक है। प्रत्येक मंत्र विष्णु की सर्वशक्तिमानता और दयालुता की प्रशंसा करता है, जो सभी लोकों के रक्षक के रूप में काम करता है, और ब्रह्मांडीय व्यवस्था को बनाए रखने और प्राणियों को शक्ति प्रदान करने में उसकी भूमिका को उजागर करता है। ये श्लोक विष्णु को शक्ति के अंतिम स्रोत के रूप में चित्रित करते हैं, जो पृथ्वी और आकाश का पोषण करते हैं, और तीन लोकों को मधुरता से भरते हैं। सूक्त में विष्णु से मार्गदर्शन और आशीर्वाद की खोज करने के महत्व को उजागर किया गया है, जो मानव प्रयासों में दिव्य समर्थन के महत्व को दर्शाता है। यह विष्णु की प्रति भक्ति और श्रद्धा को प्रोत्साहित करता है, जो सुरक्षा और समृद्धि के केंद्रीय पात्र के रूप में कार्य करता है, व्यक्तियों को ब्रह्मांड के साथ सामंजस्यपूर्ण जीवन जीने के लिए मार्गदर्शन करता है।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches the importance of drawing strength and guidance from divine sources like Vishnu. In day-to-day life, one can apply this wisdom by seeking higher principles of strength and stability in decision-making processes. It encourages individuals to cultivate a sense of reverence towards life and its challenges, promoting a balanced and harmonious approach to personal and professional situations. By recognizing the interconnectedness of all beings, we can foster unity and cooperation in our communities.
Hindi
यह सूक्त हमें दिव्य स्रोतों जैसे विष्णु से शक्ति और मार्गदर्शन प्राप्त करने के महत्व को सिखाता है। दैनिक जीवन में, कोई निर्णय लेने की प्रक्रिया में शक्ति और स्थिरता के उच्च सिद्धांतों को खोजकर इस ज्ञान को लागू कर सकता है। यह व्यक्तियों को जीवन और उसकी चुनौतियों के प्रति श्रद्धा का भाव विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो व्यक्तिगत और पेशेवर परिस्थितियों के प्रति संतुलित और सामंजस्यपूर्ण दृष्टिकोण को बढ़ावा देता है। सभी प्राणियों के आपसी संबंध को पहचानकर, हम अपने समुदायों में एकता और सहयोग को बढ़ावा दे सकते हैं।
Life Application
English
The teachings of this sukta can be applied in personal development by emphasizing the need for strength and resilience in facing challenges. It encourages individuals to cultivate inner strength through meditation, reflection, and alignment with higher values. By understanding Vishnu’s qualities, one can aspire to embody those virtues in daily life, promoting harmony in relationships and a deeper connection with the world around us.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तिगत विकास में लागू की जा सकती हैं, जो चुनौतियों का सामना करने में शक्ति और लचीलापन की आवश्यकता पर जोर देती हैं। यह व्यक्तियों को ध्यान, चिंतन और उच्च मूल्यों के साथ संरेखण के माध्यम से आंतरिक शक्ति विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करता है। विष्णु के गुणों को समझकर, कोई उन गुणों को दैनिक जीवन में आत्मसात करने की आकांक्षा कर सकता है, जो संबंधों में सामंजस्य और हमारे चारों ओर की दुनिया के साथ गहरे संबंध को बढ़ावा देते हैं।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta emphasizes the divine qualities of Vishnu that we can aspire to cultivate within ourselves. It teaches that by aligning our actions with higher principles, we can achieve balance and peace in our lives. The essence of Vishnu can be seen as a guiding force that helps individuals transcend material challenges, leading to spiritual growth and enlightenment. This sukta encourages us to connect with the divine presence within and around us, fostering a sense of unity with the universe.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त उन दिव्य गुणों को उजागर करता है जिन्हें हम अपने भीतर विकसित करने का प्रयास कर सकते हैं। यह सिखाता है कि जब हम अपने कार्यों को उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करते हैं, तो हम अपने जीवन में संतुलन और शांति प्राप्त कर सकते हैं। विष्णु की सार हमें एक मार्गदर्शक शक्ति के रूप में देखी जा सकती है, जो व्यक्तियों को भौतिक चुनौतियों को पार करने में मदद करती है, जिससे आध्यात्मिक विकास और ज्ञान की ओर ले जाती है। यह सूक्त हमें भीतर और चारों ओर के दिव्य उपस्थिति से जोड़ने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो ब्रह्मांड के साथ एकता की भावना को बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In today’s world, the themes of strength, protection, and harmony highlighted in this sukta resonate with contemporary challenges. Individuals can draw inspiration from Vishnu’s qualities to navigate through personal and societal issues. The emphasis on seeking divine guidance can encourage mindfulness and ethical decision-making in a fast-paced environment. Additionally, the sukta’s focus on unity and interconnectedness can foster collaboration and understanding in diverse communities.
Hindi
आज की दुनिया में, इस सूक्त में उजागर की गई शक्ति, सुरक्षा और सामंजस्य की थीम समकालीन चुनौतियों के साथ गूंजती हैं। व्यक्ति विष्णु के गुणों से प्रेरणा ले सकते हैं ताकि व्यक्तिगत और सामाजिक मुद्दों को सुलझा सकें। दिव्य मार्गदर्शन की खोज पर जोर देने से तेज़ी से बदलती दुनिया में सचेतता और नैतिक निर्णय लेने को प्रोत्साहन मिल सकता है। इसके अतिरिक्त, सूक्त का एकता और आपसी संबंध पर ध्यान केंद्रित करना विभिन्न समुदायों में सहयोग और समझ को बढ़ावा दे सकता है।
Key Takeaways
English
- Vishnu represents the embodiment of strength and harmony.
- Divine guidance is essential for overcoming challenges.
- Cultivating inner strength leads to personal growth.
- Emphasizing interconnectedness fosters community unity.
- Seeking higher principles promotes ethical decision-making.
Hindi
- विष्णु शक्ति और सामंजस्य का अवतार हैं।
- चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य मार्गदर्शन आवश्यक है।
- आंतरिक शक्ति का विकास व्यक्तिगत विकास की ओर ले जाता है।
- आपसी संबंध पर जोर देने से समुदाय की एकता बढ़ती है।
- उच्च सिद्धांतों की खोज नैतिक निर्णय लेने को बढ़ावा देती है।
