Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 180

Sanskrit Verse
यु॒वो रजां॑सि सु॒यमा॑सो॒ अश्वा॒ रथो॒ यद्वां॒ पर्यर्णां॑सि॒ दीय॑त् ।
हि॒र॒ण्यया॑ वां प॒वय॑: प्रुषाय॒न् मध्व॒: पिब॑न्ता उ॒षस॑: सचेथे ॥१॥
यु॒वमत्य॒स्याव॑ नक्षथो॒ यद् विप॑त्मनो॒ नर्य॑स्य॒ प्रय॑ज्योः ।
स्वसा॒ यद् वां विश्वगूर्ती॒ भरा॑ति॒ वाजा॒येट्टे॑ मधुपावि॒षे च॑ ॥२॥
यु॒वं पय॑ उ॒स्रिया॑यामधत्तं प॒क्वमा॒माया॒मव॒ पूर्व्यं॒ गोः ।
अ॒न्तर्यद् व॒निनो॑ वामृतप्सू ह्वा॒रो न शुचि॒र्यज॑ते ह॒विष्मा॑न् ॥३॥
यु॒वं ह॑ घ॒र्मं मधु॑मन्त॒मत्र॑ये॒ ऽपो न क्षोदो॑ऽवृणीतमे॒षे ।
तद् वां॑ नरावश्विना॒ पश्व॑इष्टी॒ रथ्ये॑व च॒क्रा प्रति॑ यन्ति॒ मध्व॑: ॥४॥
आ वां॑ दा॒नाय॑ ववृतीय दस्रा॒ गोरोहे॑ण तौ॒ग्र्यो न जिव्रि॑: ।
अ॒पः क्षो॒णी स॑चते॒ माहि॑ना वां जू॒र्णो वा॒मक्षु॒रंह॑सो यजत्रा ॥५॥
नि यद् यु॒वेथे॑ नि॒युत॑: सुदानू॒ उप॑ स्व॒धाभि॑: सृजथ॒: पुरं॑धिम् ।
प्रेष॒द् वेष॒द् वातो॒ न सू॒रिरा म॒हे द॑दे सुव्र॒तो न वाज॑म् ॥६॥
व॒यं चि॒द्धि वां॑ जरि॒तार॑: स॒त्या वि॑प॒न्याम॑हे॒ वि प॒णिर्हि॒तावा॑न् ।
अधा॑ चि॒द्धि ष्मा॑श्विनावनिन्द्या पा॒थो हि ष्मा॑ वृषणा॒वन्ति॑देवम् ॥७॥
यु॒वां चि॒द्धि ष्मा॑श्विना॒वनु॒ द्यून् विरु॑द्रस्य प्र॒स्रव॑णस्य सा॒तौ ।
अ॒गस्त्यो॑ न॒रां नृषु॒ प्रश॑स्त॒: कारा॑धुनीव चितयत् स॒हस्रै॑: ॥८॥
प्र यद् वहे॑थे महि॒ना रथ॑स्य॒ प्र स्य॑न्द्रा याथो॒ मनु॑षो॒ न होता॑ ।
ध॒त्तं सू॒रिभ्य॑ उ॒त वा॒ स्वश्व्यं॒ नास॑त्या रयि॒षाच॑: स्याम ॥९॥
तं वां॒ रथं॑ व॒यम॒द्या हु॑वेम॒ स्तोमै॑रश्विना सुवि॒ताय॒ नव्य॑म् ।
अरि॑ष्टनेमिं॒ परि॒ द्यामि॑या॒नं वि॒द्यामे॒षं वृ॒जनं॑ जी॒रदा॑नुम् ॥१०॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Agastya, may you, the friend of the Ashvins, bestow upon us good things. The sun rises and bestows upon us riches, like the horses that are drawn to the chariot.
Hindi / हिंदी
हे अगस्त्य, आप, अश्विनों के मित्र, हमें अच्छे चीज़ें प्रदान करें। सूर्य उगता है और हमें समृद्धि प्रदान करता है, जैसे घोड़े जो रथ की ओर खींचे जाते हैं।
Mantra 2
English
O youthful ones, you who bestow strength and wealth, may you bestow upon us abundance and prosperity like the bees in the honey.
Hindi / हिंदी
हे युवा, आप जो शक्ति और धन प्रदान करते हैं, हमें समृद्धि और प्रचुरता प्रदान करें, जैसे मधुमक्खियाँ मधु में।
Mantra 3
English
O youthful ones, may you provide the sustenance that is pure and divine; may we be blessed with the essence of nourishment.
Hindi / हिंदी
हे युवा, आप हमें शुद्ध और दिव्य पोषण प्रदान करें; हमें पोषण के सार से धन्य करें।
Mantra 4
English
O Ashvins, may you bless the cattle and the chariots, and may we move towards the essence of sweetness.
Hindi / हिंदी
हे अश्विन, आप गायों और रथों को आशीर्वाद दें, और हम मिठास के सार की ओर बढ़ें।
Mantra 5
English
May we be capable of giving freely, as the waters flow abundantly; may we be nourished and supported by the divine.
Hindi / हिंदी
हम स्वतंत्रता से देने में सक्षम हों, जैसे जल प्रचुरता से बहता है; हमें दिव्य से पोषण और समर्थन मिले।
Mantra 6
English
When you both bestow your grace upon us, may we thrive and prosper by your divine favor.
Hindi / हिंदी
जब आप दोनों अपनी कृपा हम पर बरसाते हैं, तो हम आपके दिव्य अनुग्रह द्वारा फल-फूलें।
Mantra 7
English
O Ashvins, may you grant us the strength and wisdom to overcome obstacles and challenges.
Hindi / हिंदी
हे अश्विन, आप हमें बाधाओं और चुनौतियों को पार करने की शक्ति और ज्ञान प्रदान करें।
Mantra 8
English
O Agastya, among men, may you lead us in righteousness and strength, illuminating our paths.
Hindi / हिंदी
हे अगस्त्य, मनुष्यों में, आप हमें धर्म और शक्ति में मार्गदर्शन करें, हमारे रास्तों को प्रकाशित करें।
Mantra 9
English
May we be worthy of your blessings, as we strive to achieve our goals and fulfill our duties.
Hindi / हिंदी
हम आपकी आशीर्वाद के योग्य बनें, जब हम अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने और अपने कर्तव्यों को पूरा करने का प्रयास करें।
Mantra 10
English
Today, we invoke you, O Ashvins, with our hymns, may we be granted the divine essence of life.
Hindi / हिंदी
आज, हम आपको, हे अश्विन, अपने स्तोत्रों के साथ बुलाते हैं, हमें जीवन के दिव्य सार का आशीर्वाद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta of the Rigveda is a profound invocation to the divine energies represented by Agastya and the Ashvins. The mantras collectively express a desire for prosperity, health, and divine blessings that enhance life’s journey. Each verse emphasizes the importance of nourishment, strength, and the vital connection between humans and the gods. The Ashvins symbolize duality in nature—youthful energy and healing—while Agastya embodies wisdom and guidance. The repetition of invoking their names underscores a deep-seated reverence and a call for assistance in overcoming life’s challenges. The themes of generosity, abundance, and the pursuit of righteousness are central to this sukta, making it a holistic prayer for well-being and success.
Hindi
इस ऋग्वेद के सूक्त का विषय अगस्त्य और अश्विनों द्वारा प्रतिष्ठित दिव्य शक्तियों की गहन प्रार्थना है। ये मंत्र सामूहिक रूप से समृद्धि, स्वास्थ्य और दिव्य आशीर्वादों की इच्छा व्यक्त करते हैं, जो जीवन की यात्रा को बेहतर बनाते हैं। प्रत्येक श्लोक पोषण, शक्ति, और मनुष्यों तथा देवताओं के बीच महत्वपूर्ण संबंध पर जोर देता है। अश्विन युवा ऊर्जा और चिकित्सा का प्रतीक हैं, जबकि अगस्त्य ज्ञान और मार्गदर्शन का प्रतीक है। उनके नामों का दोहराव गहरी श्रद्धा और जीवन की चुनौतियों को पार करने में सहायता के लिए एक आह्वान को उजागर करता है। इस सूक्त का केंद्रीय विषय उदारता, प्रचुरता, और धर्म के प्रति प्रयास है, जिससे यह समृद्धि और सफलता के लिए एक समग्र प्रार्थना बनता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta encourage individuals to seek divine assistance in their pursuits. By invoking the blessings of Agastya and the Ashvins, one can cultivate an attitude of gratitude and generosity. Practicing regular acts of kindness and sharing resources with others creates a ripple effect of positivity. Additionally, embracing the qualities of strength and wisdom allows one to navigate challenges more effectively. The sukta serves as a reminder that seeking help is not a sign of weakness but a pathway to growth and harmony.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तियों को अपने प्रयासों में दिव्य सहायता प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। अगस्त्य और अश्विनों के आशीर्वाद का आह्वान करके, एक आभार और उदारता का भाव विकसित किया जा सकता है। दूसरों के साथ संसाधनों को साझा करना और नियमित रूप से दयालुता के कार्य करना सकारात्मकता का एक झरना बनाता है। इसके अलावा, शक्ति और ज्ञान के गुणों को अपनाने से चुनौतियों का सामना करना अधिक प्रभावी ढंग से किया जा सकता है। यह सूक्त हमें याद दिलाती है कि सहायता मांगना कमजोरी का संकेत नहीं है, बल्कि यह विकास और सामंजस्य का एक रास्ता है।
Life Application
English
To apply the wisdom of this sukta in daily life, one should focus on cultivating positive relationships and building a supportive community. Emphasizing collaboration and teamwork can lead to greater achievements. Additionally, setting aside time for self-reflection and meditation can enhance personal growth and clarity. As one invokes the energy of the Ashvins and Agastya, they can develop resilience against adversity and strive for success in their endeavors. This approach fosters a balanced and harmonious life.
Hindi
इस सूक्त की बुद्धिमत्ता को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, व्यक्ति को सकारात्मक संबंधों को विकसित करने और एक सहायक समुदाय बनाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। सहयोग और टीमवर्क पर जोर देने से बड़े उपलब्धियों की प्राप्ति हो सकती है। इसके अलावा, आत्म-प्रतिबिंब और ध्यान के लिए समय निकालना व्यक्तिगत विकास और स्पष्टता को बढ़ा सकता है। जब कोई अश्विनों और अगस्त्य की ऊर्जा का आह्वान करता है, तो वे प्रतिकूलताओं के खिलाफ लचीलापन विकसित कर सकते हैं और अपने प्रयासों में सफलता के लिए प्रयास कर सकते हैं। यह दृष्टिकोण एक संतुलित और सामंजस्यपूर्ण जीवन को बढ़ावा देता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in the acknowledgment of the divine forces that govern life. By recognizing the roles of Agastya and the Ashvins, we understand the importance of harmony between spiritual and material pursuits. This sukta teaches us to seek balance, as both aspects are essential for a fulfilling life. The call for divine blessings signifies surrendering to a higher power, trusting that our efforts will be supported by the universe. This spiritual journey encourages humility and gratitude, leading to a deeper connection with the cosmos.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार तत्व उन दिव्य शक्तियों की स्वीकृति में निहित है जो जीवन को नियंत्रित करती हैं। अगस्त्य और अश्विनों की भूमिकाओं को पहचानकर, हम आध्यात्मिक और भौतिक प्रयासों के बीच संतुलन के महत्व को समझते हैं। यह सूक्त हमें संतुलन खोजने की शिक्षा देती है, क्योंकि दोनों पहलू एक पूर्ण जीवन के लिए आवश्यक हैं। दिव्य आशीर्वाद का आह्वान एक उच्च शक्ति के प्रति समर्पण का प्रतीक है, यह विश्वास करते हुए कि हमारे प्रयासों का समर्थन ब्रह्मांड द्वारा किया जाएगा। यह आध्यात्मिक यात्रा विनम्रता और आभार को प्रोत्साहित करती है, जो ब्रह्मांड के साथ गहरे संबंध की ओर ले जाती है।
Modern Context
English
In today’s world, this sukta resonates with the need for collective support and community building. As we face numerous challenges, the teachings encourage us to reach out for help and cooperate with others. The emphasis on prosperity and abundance can inspire initiatives that foster economic growth and social responsibility. Additionally, the call for wisdom and strength can guide individuals in making ethical decisions in personal and professional contexts. Embracing these principles can lead to a more harmonious society.
Hindi
आज की दुनिया में, यह सूक्त सामूहिक समर्थन और सामुदायिक निर्माण की आवश्यकता के साथ गूंजता है। जब हम कई चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, तो ये शिक्षाएँ हमें मदद के लिए पहुँचने और दूसरों के साथ सहयोग करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। समृद्धि और प्रचुरता पर जोर आर्थिक विकास और सामाजिक जिम्मेदारी को बढ़ावा देने वाले पहलों को प्रेरित कर सकता है। इसके अतिरिक्त, ज्ञान और शक्ति का आह्वान व्यक्तियों को व्यक्तिगत और पेशेवर संदर्भों में नैतिक निर्णय लेने में मार्गदर्शन कर सकता है। इन सिद्धांतों को अपनाने से एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज का निर्माण हो सकता है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine assistance for prosperity.
- Cultivate gratitude and generosity.
- Embrace strength and wisdom in challenges.
- Seek balance between spiritual and material pursuits.
- Build supportive communities for collective success.
Hindi
- समृद्धि के लिए दिव्य सहायता का आह्वान करें।
- आभार और उदारता को बढ़ावा दें।
- चुनौतियों में शक्ति और ज्ञान को अपनाएँ।
- आध्यात्मिक और भौतिक प्रयासों के बीच संतुलन खोजें।
- सामूहिक सफलता के लिए सहायक समुदाय बनाएं।
