Rig Veda Book 1 (Mandala 1)Rigveda

Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 8

Sanskrit Verse

१० मधुच्छन्दा वैश्वामित्रः। इन्द्रः। गायत्री।

एन्द्र॑ सान॒सिं र॒यिं स॒जित्वा॑नं सदा॒सह॑म्। वर्षि॑ष्ठमू॒तये॑ भर॥१॥

नि येन॑ मुष्टिह॒त्यया॒ नि वृ॒त्रा रु॒णधा॑महै। त्वोता॑सो॒ न्यर्व॑ता॥२॥

इन्द्र॒ त्वोता॑स॒ आ व॒यं वज्रं॑ घ॒ना द॑दीमहि। जये॑म॒ सं यु॒धि स्पृध॑:॥३॥

व॒यं शूरे॑भि॒रस्तृ॑भि॒रिन्द्र॒ त्वया॑ यु॒जा व॒यम्। सा॒स॒ह्याम॑ पृतन्य॒तः॥४॥

म॒हाँ इन्द्र॑: प॒रश्च॒ नु म॑हि॒त्वम॑स्तु व॒ज्रिणे॑। द्यौर्न प्र॑थि॒ना शव॑:॥५॥

स॒मो॒हे वा॒ य आश॑त॒ नर॑स्तो॒कस्य॒ सनि॑तौ। विप्रा॑सो वा धिया॒यव॑:॥६॥

यः कु॒क्षिः सो॑म॒पात॑मः समु॒द्र इ॑व॒ पिन्व॑ते। उ॒र्वीरापो॒ न का॒कुद॑:॥७॥

ए॒वा ह्य॑स्य सू॒नृता॑ विर॒प्शी गोम॑ती म॒ही। प॒क्वा शाखा॒ न दा॒शुषे॑॥८॥

ए॒वा हि ते॒ विभू॑तय ऊ॒तय॑ इन्द्र॒ माव॑ते। स॒द्यश्चि॒त् सन्ति॑ दा॒शुषे॑॥९॥

ए॒वा ह्य॑स्य॒ काम्या॒ स्तोम॑ उ॒क्थं च॒ शंस्या॑। इन्द्रा॑य॒ सोम॑पीतये॥१०॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, always assisting us, grant us the best of riches, assembled together for the most excellent purpose.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हमेशा हमारी सहायता करते हुए, हमें सबसे अच्छे धन का वरदान दें, जो सबसे उत्कृष्ट उद्देश्य के लिए एकत्रित हो।

Mantra 2

English

By whom, with the force of the fist, we have struck down the enemy; grant us your protection.

Hindi / हिंदी

जिससे, मुट्ठी की ताकत से, हमने शत्रु को पराजित किया; हमें आपकी सुरक्षा प्रदान करें।

Mantra 3

English

Indra, we will make you our mighty weapon; may we be victorious in battle.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हम आपको अपना शक्तिशाली अस्त्र बनाएंगे; हम युद्ध में विजय प्राप्त करें।

Mantra 4

English

May we be united with you, O Indra, through the valor of brave men.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हम शूरवीरों की वीरता के माध्यम से आपके साथ एकजुट हों।

Mantra 5

English

Indra, may your greatness be with the strong, and may the heavens and the earth witness this.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आपकी महानता मजबूत के साथ हो, और स्वर्ग और पृथ्वी इसको देखें।

Mantra 6

English

Those who are wise and knowledgeable shall not be forsaken.

Hindi / हिंदी

जो ज्ञानी और समझदार हैं, उन्हें नहीं छोड़ा जाएगा।

Mantra 7

English

He who holds the essence of the moon drinks from the ocean, like the floodwaters.

Hindi / हिंदी

जो चंद्रमा का सार रखता है, वह महासागर से पीता है, जैसे बाढ़ का पानी।

Mantra 8

English

This too is his great wealth, the vastness of the Gomati; it is fruitful and does not yield to any foe.

Hindi / हिंदी

यह भी उसकी महान संपत्ति है, गोमती की विशालता; यह फलदायक है और किसी भी शत्रु के आगे नहीं झुकती।

Mantra 9

English

Thus, O Indra, may your glories come to us quickly; surely, they are present in abundance.

Hindi / हिंदी

इस प्रकार, हे इन्द्र, आपकी महिमा जल्दी हमारे पास आए; निस्संदेह, वे प्रचुरता में उपस्थित हैं।

Mantra 10

English

Thus, let us sing praises and hymns to Indra for the sake of the Soma drink.

Hindi / हिंदी

इस प्रकार, सोम के लिए इन्द्र की प्रशंसा और स्तोत्र गाएं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda highlights the importance of invoking Indra, the king of gods, to assist in overcoming challenges and achieving prosperity. Each mantra addresses Indra’s might, emphasizing the need for divine support in battles and endeavors. It expresses the idea that wisdom and unity with the divine can lead to success. The verses reflect a deep reverence for nature and the elements, such as water and the earth, which are seen as essential to sustaining life and prosperity. The mention of Soma indicates the spiritual and ritualistic significance of offerings made to the gods, which serve to strengthen the bond between humans and the divine. Overall, this Sukta encapsulates themes of strength, unity, and reverence for divine forces that guide human destiny.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त इन्द्र, देवताओं के राजा, को आमंत्रित करने के महत्व को उजागर करता है ताकि चुनौतियों पर काबू पाया जा सके और समृद्धि प्राप्त की जा सके। प्रत्येक मंत्र इन्द्र की शक्ति को संबोधित करता है, जो युद्धों और प्रयासों में दिव्य समर्थन की आवश्यकता को रेखांकित करता है। यह विचार व्यक्त करता है कि ज्ञान और दिव्य के साथ एकता सफलता की ओर ले जा सकती है। छंदों में प्रकृति और तत्वों, जैसे जल और पृथ्वी, के प्रति गहरी श्रद्धा दिखाई देती है, जिन्हें जीवन और समृद्धि के लिए आवश्यक माना जाता है। सोम का उल्लेख यह दर्शाता है कि देवताओं को किए गए अर्पणों का आध्यात्मिक और अनुष्ठानिक महत्व है, जो मनुष्यों और दिव्य के बीच के बंधन को मजबूत करते हैं। कुल मिलाकर, यह सूक्त शक्ति, एकता, और मानव भाग्य को मार्गदर्शित करने वाले दिव्य बलों के प्रति श्रद्धा के विषयों को समेटता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta encourage us to seek divine guidance in our personal and communal endeavors. By acknowledging the importance of unity and strength, we can face the challenges of life more effectively. This mantra serves as a reminder that wisdom and collaboration with others can lead to success. Embracing spiritual practices, such as meditation or prayer, can enhance our connection to the divine and help us navigate life’s difficulties with resilience.

Hindi

इस सूक्त के शिक्षाएँ हमें व्यक्तिगत और सामुदायिक प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। एकता और शक्ति के महत्व को स्वीकार करके, हम जीवन की चुनौतियों का सामना अधिक प्रभावी ढंग से कर सकते हैं। यह मंत्र हमें याद दिलाता है कि ज्ञान और दूसरों के साथ सहयोग सफलता की ओर ले जा सकता है। आध्यात्मिक प्रथाओं को अपनाना, जैसे ध्यान या प्रार्थना, हमारे दिव्य से संबंध को बढ़ा सकता है और जीवन की कठिनाइयों को दृढ़ता से नेविगेट करने में मदद कर सकता है।

Life Application

English

Applying the themes of this Sukta in daily life can be transformative. Strive to cultivate inner strength and wisdom, while fostering unity with those around you. Engage in community activities that promote cooperation and support. By invoking the spirit of Indra, we can tap into our potential and rise above obstacles. Regularly practicing gratitude for the resources and support we have can further align us with the abundance represented in this Sukta.

Hindi

इस सूक्त के विषयों को दैनिक जीवन में लागू करना परिवर्तनकारी हो सकता है। आंतरिक शक्ति और ज्ञान को विकसित करने की कोशिश करें, जबकि अपने चारों ओर के लोगों के साथ एकता को बढ़ावा दें। सामुदायिक गतिविधियों में भाग लें जो सहयोग और समर्थन को बढ़ावा देती हैं। इन्द्र की आत्मा को आमंत्रित करके, हम अपनी संभावनाओं का दोहन कर सकते हैं और बाधाओं के ऊपर उठ सकते हैं। हमारे पास मौजूद संसाधनों और समर्थन के लिए नियमित रूप से आभार व्यक्त करना हमें इस सूक्त में प्रदर्शित प्रचुरता के साथ और अधिक संरेखित कर सकता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta invites individuals to reflect on the divine aspects of life and the interconnectedness between humanity and the cosmos. It illustrates the belief that through devotion and acknowledgment of higher powers, one can attain strength and guidance. The invocation of Indra signifies the importance of recognizing the forces that govern our existence and aligning oneself with them for spiritual growth. Such reflections can lead to a deeper understanding of purpose and a more profound connection to the universe.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तियों को जीवन के दिव्य पहलुओं और मानवता और ब्रह्मांड के बीच आपसी संबंध पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। यह विश्वास को दर्शाता है कि भक्ति और उच्च शक्तियों को स्वीकार करके, कोई शक्ति और मार्गदर्शन प्राप्त कर सकता है। इन्द्र का आह्वान इस बात का संकेत है कि हमें अपने अस्तित्व को संचालित करने वाले बलों को पहचानना और उनके साथ आध्यात्मिक विकास के लिए संरेखित करना कितना महत्वपूर्ण है। ऐसे विचार गहरे उद्देश्य की समझ और ब्रह्मांड के साथ अधिक गहन संबंध की ओर ले जा सकते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta can serve as a grounding force. The call for unity and strength resonates in communities facing division and strife. By embracing the wisdom of collaboration and invoking spiritual traditions, individuals and groups can foster peace and prosperity. This Sukta emphasizes the importance of support systems, both divine and communal, in navigating the complexities of modern life. It encourages a return to spiritual practices that nurture resilience and connection.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ एक आधारभूत बल के रूप में कार्य कर सकती हैं। एकता और शक्ति की मांग उन समुदायों में गूंजती है जो विभाजन और संघर्ष का सामना कर रहे हैं। सहयोग की बुद्धिमत्ता को अपनाकर और आध्यात्मिक परंपराओं को आमंत्रित करके, व्यक्ति और समूह शांति और समृद्धि को बढ़ावा दे सकते हैं। यह सूक्त आधुनिक जीवन की जटिलताओं को नेविगेट करने में दोनों, दिव्य और सामुदायिक, समर्थन प्रणालियों के महत्व को रेखांकित करता है। यह उन आध्यात्मिक प्रथाओं की वापसी को प्रोत्साहित करता है जो स्थिरता और संबंध को पोषित करती हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine support for overcoming challenges.
  • Unity and collaboration lead to success.
  • Wisdom is a crucial element in decision-making.
  • Spiritual practices enhance resilience.
  • Recognize the interconnectedness of life.

Hindi

  • चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य समर्थन को आमंत्रित करें।
  • एकता और सहयोग सफलता की ओर ले जाते हैं।
  • निर्णय लेने में ज्ञान एक महत्वपूर्ण तत्व है।
  • आध्यात्मिक प्रथाएँ स्थिरता को बढ़ावा देती हैं।
  • जीवन के आपसी संबंध को पहचानें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.