Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 86

Sanskrit Verse
मरु॑तो॒ यस्य॒ हि क्षये॑ पा॒था दि॒वो वि॑महसः । स सु॑गो॒पात॑मो॒ जन॑: ॥१॥
य॒ज्ञैर्वा॑ यज्ञवाहसो॒ विप्र॑स्य वा मती॒नाम् । मरु॑तः शृणु॒ता हव॑म् ॥२॥
उ॒त वा॒ यस्य॑ वा॒जिनो ऽनु॒ विप्र॒मत॑क्षत । स गन्ता॒ गोम॑ति व्र॒जे ॥३॥
अ॒स्य वी॒रस्य॑ ब॒र्हिषि॑ सु॒तः सोमो॒ दिवि॑ष्टिषु । उ॒क्थं मद॑श्च शस्यते ॥४॥
अ॒स्य श्रो॑ष॒न्त्वा भुवो॒ विश्वा॒ यश्च॑र्ष॒णीर॒भि । सूरं॑ चित् स॒स्रुषी॒रिष॑: ॥५॥
पू॒र्वीभि॒र्हि द॑दाशि॒म श॒रद्भि॑र्मरुतो व॒यम् । अवो॑भिश्चर्षणी॒नाम् ॥६॥
सु॒भग॒: स प्र॑यज्यवो॒ मरु॑तो अस्तु॒ मर्त्य॑: । यस्य॒ प्रयां॑सि॒ पर्ष॑थ ॥७॥
श॒श॒मा॒नस्य॑ वा नर॒: स्वेद॑स्य सत्यशवसः । वि॒दा काम॑स्य॒ वेन॑तः ॥८॥
यू॒यं तत् स॑त्यशवस आ॒विष्क॑र्त महित्व॒ना । विध्य॑ता वि॒द्युता॒ रक्ष॑: ॥९॥
गूह॑ता॒ गुह्यं॒ तमो॒ वि या॑त॒ विश्व॑म॒त्रिण॑म् । ज्योति॑ष्कर्ता॒ यदु॒श्मसि॑ ॥१०॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Whose victory is indeed in the sky, he is the great Seer. He is the one who knows the vastness.
Hindi / हिंदी
जिसकी विजय वास्तव में आकाश में है, वह महान ऋषि है। वह ही है जो विशालता को जानता है।
Mantra 2
English
Hear this invocation, O Maruts, from those who dwell in the rites.
Hindi / हिंदी
हे मरुत, इस आह्वान को सुनो, जो अनुष्ठानों में निवास करते हैं।
Mantra 3
English
He who drives the chariots swiftly, he is the one who takes the path.
Hindi / हिंदी
जो तेजी से रथों को चलाता है, वही है जो मार्ग को ले जाता है।
Mantra 4
English
The Soma, the essence of this hero, is offered in the heavenly realms.
Hindi / हिंदी
इस वीर का सोम, स्वर्गीय लोकों में अर्पित किया जाता है।
Mantra 5
English
May all beings hear this invocation, and let the divine and the wise come forth.
Hindi / हिंदी
सभी प्राणियों को इस आह्वान को सुनने दें, और देवता और ज्ञानी आगे आएं।
Mantra 6
English
In the past, the Maruts have bestowed upon us the blessings.
Hindi / हिंदी
अतीत में, मरुतों ने हमें आशीर्वाद दिए हैं।
Mantra 7
English
May those who are blessed by the Maruts live long.
Hindi / हिंदी
जो मरुतों द्वारा आशीर्वादित हैं, वे दीर्घकालिक जीवित रहें।
Mantra 8
English
O Men, know the essence of truth and the strength.
Hindi / हिंदी
हे मनुष्यों, सत्य और शक्ति की सार्थकता को जानो।
Mantra 9
English
Reveal that which is true, mighty, and glowing.
Hindi / हिंदी
उस सत्य को प्रकट करो, जो महान और चमकदार है।
Mantra 10
English
Hidden is the truth; may the light dispel the darkness.
Hindi / हिंदी
सत्य छिपा हुआ है; प्रकाश अंधकार को दूर करे।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
The Rigveda Sukta 86 emphasizes the vital connection between the divine and the mortal realms, highlighting the Maruts, a group of storm deities known for their power and agility. Each mantra speaks to the invocation of these deities, acknowledging their role in the natural order and the human experience. The essence of truth, strength, and divine blessings is prevalent throughout the verses, suggesting a deep interdependence between wisdom and ritual. The Sukta underscores the importance of communal worship and the collective call for divine intervention, aiming for prosperity and enlightenment. The mention of Soma reflects the connection to sacrificial rites that seek to nourish both the divine and the human. Ultimately, this Sukta serves as a reminder of the harmonious relationship between humanity and the divine, urging listeners to remain attuned to spiritual truths and the guidance of the Maruts.
Hindi
ऋग्वेद सूक्त 86 दिव्य और मृत्युलोक के बीच महत्वपूर्ण संबंध को उजागर करता है, जिसमें मरुतों का उल्लेख है, जो अपनी शक्ति और गति के लिए जाने जाते हैं। प्रत्येक मंत्र इन देवताओं के आह्वान का संकेत देता है, उनके प्राकृतिक क्रम और मानव अनुभव में भूमिका को स्वीकार करता है। सत्य, शक्ति और दिव्य आशीर्वाद का सार पूरे श्लोकों में विद्यमान है, जो ज्ञान और अनुष्ठान के बीच गहरे सहनिर्भरता का सुझाव देता है। सूक्त सामूहिक पूजा के महत्व को उजागर करता है और दिव्य हस्तक्षेप की सामूहिक अपील करता है, जो समृद्धि और ज्ञान के लिए है। सोम का उल्लेख उन बलिदानी अनुष्ठानों से जुड़ता है जो दिव्य और मानव दोनों को पोषण देने का प्रयास करते हैं। अंततः, यह सूक्त मानवता और दिव्य के बीच सामंजस्यपूर्ण संबंध की याद दिलाता है, श्रोताओं को आध्यात्मिक सत्य और मरुतों के मार्गदर्शन के प्रति संवेदनशील रहने के लिए प्रेरित करता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us the importance of recognizing and honoring the divine forces in our lives. By engaging in rituals and community worship, we can foster a sense of unity and purpose. The emphasis on truth and strength serves as a reminder to uphold integrity and resilience in our daily actions. We can apply these teachings by participating in collective efforts that promote well-being and foster spiritual growth.
Hindi
यह सूक्त हमें हमारे जीवन में दिव्य शक्तियों को पहचानने और सम्मान देने के महत्व को सिखाता है। अनुष्ठानों और सामुदायिक पूजा में भाग लेकर, हम एकता और उद्देश्य की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। सत्य और शक्ति पर जोर देने से यह याद दिलाया जाता है कि हमें अपने दैनिक कार्यों में अखंडता और दृढ़ता बनाए रखनी चाहिए। हम इन शिक्षाओं को लागू करके कल्याण को बढ़ावा देने वाली सामूहिक प्रयासों में भाग ले सकते हैं।
Life Application
English
To apply the teachings of this Sukta in personal development, focus on cultivating honesty and strength in your character. Engage in practices that connect you with nature and community, such as volunteering or participating in cultural rituals. Set intentions that align with higher truths and work towards achieving them with dedication and clarity. This approach not only fosters personal growth but also contributes to the collective well-being of society.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, अपने चरित्र में ईमानदारी और शक्ति को विकसित करने पर ध्यान केंद्रित करें। प्रकृति और समुदाय के साथ जोड़ने वाले अभ्यासों में भाग लें, जैसे कि स्वयंसेवी कार्य या सांस्कृतिक अनुष्ठानों में भाग लेना। उच्च सत्य के साथ मेल खाने वाले इरादे निर्धारित करें और उन्हें समर्पण और स्पष्टता के साथ प्राप्त करने के लिए कार्य करें। यह दृष्टिकोण न केवल व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देता है बल्कि समाज की सामूहिक भलाई में भी योगदान करता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in the acknowledgment of divine forces that guide and protect us. It encourages us to seek truth and wisdom while remaining open to the guidance of higher powers. The Maruts symbolize the dynamic aspects of spirituality, reminding us to embrace change and flow with life’s currents. Engaging with these spiritual principles fosters a deeper connection with the universe and enhances our spiritual journey.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता उन दिव्य शक्तियों की स्वीकृति में है जो हमें मार्गदर्शन और सुरक्षा देती हैं। यह हमें सत्य और ज्ञान की खोज करने के लिए प्रेरित करता है, जबकि उच्च शक्तियों के मार्गदर्शन के लिए खुले रहने के लिए भी। मरुत आध्यात्मिकता के गतिशील पहलुओं का प्रतीक हैं, जो हमें परिवर्तन को अपनाने और जीवन की धारा के साथ बहने की याद दिलाते हैं। इन आध्यात्मिक सिद्धांतों के साथ जुड़ना ब्रह्मांड के साथ गहरे संबंध को बढ़ावा देता है और हमारी आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ाता है।
Modern Context
English
In today’s world, the themes of Sukta 86 resonate with the need for community and collective efforts. As we navigate challenges, recognizing and honoring the forces that promote harmony and strength becomes essential. The Sukta’s emphasis on truth and wisdom is particularly relevant in a time of misinformation. By embodying these principles, we can foster environments that support growth, understanding, and collaboration.
Hindi
आज की दुनिया में, सूक्त 86 के विषय सामुदायिक और सामूहिक प्रयासों की आवश्यकता के साथ प्रतिध्वनित होते हैं। जब हम चुनौतियों का सामना करते हैं, तो सामंजस्य और शक्ति को बढ़ावा देने वाली शक्तियों को पहचानना और उनका सम्मान करना आवश्यक हो जाता है। सूक्त का सत्य और ज्ञान पर जोर विशेष रूप से गलत सूचनाओं के समय में प्रासंगिक है। इन सिद्धांतों को अपनाकर, हम ऐसे वातावरण को बढ़ावा दे सकते हैं जो विकास, समझ और सहयोग का समर्थन करते हैं।
Key Takeaways
English
- Recognize the divine forces in your life.
- Engage in community rituals for unity.
- Uphold truth and integrity in actions.
- Foster spiritual growth through collective efforts.
- Embrace change and flow with life’s currents.
Hindi
- अपने जीवन में दिव्य शक्तियों को पहचानिए।
- एकता के लिए सामुदायिक अनुष्ठानों में भाग लीजिए।
- कार्य में सत्य और अखंडता बनाए रखें।
- सामूहिक प्रयासों के माध्यम से आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा दें।
- परिवर्तन को अपनाएं और जीवन की धारा के साथ बहें।
