Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 106

Sanskrit Verse
उ॒भा उ॑ नू॒नं तदिद॑र्थयेथे॒ वि त॑न्वाथे॒ धियो॒ वस्त्रा॒पसे॑व ।
स॒ध्री॒ची॒ना यात॑वे॒ प्रेम॑जीगः सु॒दिने॑व॒ पृक्ष॒ आ तं॑सयेथे ॥१॥
उ॒ष्टारे॑व॒ फर्व॑रेषु श्रयेथे प्रायो॒गेव॒ श्वात्र्या॒ शासु॒रेथ॑: ।
दू॒तेव॒ हि ष्ठो य॒शसा॒ जने॑षु॒ माप॑ स्थातं महि॒षेवा॑व॒पाना॑त् ॥२॥
सा॒कं॒युजा॑ शकु॒नस्ये॑व प॒क्षा प॒श्वेव॑ चि॒त्रा यजु॒रा ग॑मिष्टम् ।
अ॒ग्निरि॑व देव॒योर्दी॑दि॒वांसा॒ परि॑ज्मानेव यजथः पुरु॒त्रा ॥३॥
आ॒पी वो॑ अ॒स्मे पि॒तरे॑व पु॒त्रोग्रेव॑ रु॒चा नृ॒पती॑व तु॒र्यै ।
इर्ये॑व पु॒ष्ट्यै कि॒रणे॑व भु॒ज्यै श्रु॑ष्टी॒वाने॑व॒ हव॒मा ग॑मिष्टम् ॥४॥
वंस॑गेव पूष॒र्या॑ शि॒म्बाता॑ मि॒त्रेव॑ ऋ॒ता श॒तरा॒ शात॑पन्ता ।
वाजे॑वो॒च्चा वय॑सा घर्म्ये॒ष्ठा मेषे॑वे॒षा स॑प॒र्या॒३ पुरी॑षा ॥५॥
सृ॒ण्ये॑व ज॒र्भरी॑ तु॒र्फरी॑तू नैतो॒शेव॑ तु॒र्फरी॑ पर्फ॒रीका॑ ।
उ॒द॒न्य॒जेव॒ जेम॑ना मदे॒रू ता मे॑ ज॒राय्व॒जरं॑ म॒रायु॑ ॥६॥
प॒ज्रेव॒ चर्च॑रं॒ जारं॑ म॒रायु॒ क्षद्मे॒वार्थे॑षु तर्तरीथ उग्रा ।
ऋ॒भू नाप॑त्खरम॒ज्रा ख॒रज्रु॑र्वा॒युर्न प॑र्फरत्क्षयद्रयी॒णाम् ॥७॥
घ॒र्मेव॒ मधु॑ ज॒ठरे॑ स॒नेरू॒ भगे॑विता तु॒र्फरी॒ फारि॒वार॑म् ।
प॒त॒रेव॑ चच॒रा च॒न्द्रनि॑र्णि॒ङ्मन॑ऋङ्गा मन॒न्या॒३ न जग्मी॑ ॥८॥
बृ॒हन्ते॑व ग॒म्भरे॑षु प्रति॒ष्ठां पादे॑व गा॒धं तर॑ते विदाथः ।
कर्णे॑व॒ शासु॒रनु॒ हि स्मरा॒थोंऽशे॑व नो भजतं चि॒त्रमप्न॑: ॥९॥
आ॒र॒ङ्ग॒रेव॒ मध्वेर॑येथे सार॒घेव॒ गवि॑ नी॒चीन॑बारे ।
की॒नारे॑व॒ स्वेद॑मासिष्विदा॒ना क्षामे॑वो॒र्जा सू॑यव॒सात्स॑चेथे ॥१०॥
ऋ॒ध्याम॒ स्तोमं॑ सनु॒याम॒ वाज॒मा नो॒ मन्त्रं॑ स॒रथे॒होप॑ यातम् ।
यशो॒ न प॒क्वं मधु॒ गोष्व॒न्तरा भू॒तांशो॑ अ॒श्विनो॒: काम॑मप्राः ॥११॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The two Ashvins, O Kashyapa, have indeed come to fulfill that purpose, as the two who serve the mind and the intellect.
Hindi / हिंदी
दो अश्विन, ओ कश्यप, वास्तव में उस उद्देश्य को पूरा करने आए हैं, जैसे दो जो मन और बुद्धि की सेवा करते हैं।
Mantra 2
English
Like the horse who seeks the best of the offerings, may we be close to the people and may we not stay away.
Hindi / हिंदी
जैसे घोड़ा सर्वश्रेष्ठ भेंटों की खोज करता है, हम लोगों के निकट रहें और दूर न जाएं।
Mantra 3
English
Together with the wings of the bird, we shall reach the goal, like Agni who brings forth the divine offerings.
Hindi / हिंदी
पक्षी के पंखों के साथ, हम लक्ष्य तक पहुँचेंगे, जैसे अग्नि जो दिव्य भेंटें लाता है।
Mantra 4
English
May we be as strong as the son of the father, like the king who achieves strength in his family.
Hindi / हिंदी
हम अपने पिता के पुत्र के समान मजबूत हों, जैसे राजा जो अपने परिवार में शक्ति प्राप्त करता है।
Mantra 5
English
Like the powerful sun, may we shine bright, be noble, and full of wealth and health.
Hindi / हिंदी
शक्तिशाली सूर्य के समान, हम चमकें, महान हों, और धन और स्वास्थ्य से भरपूर हों।
Mantra 6
English
Like the river that flows with sweetness, may we find joy and harmony in our pursuits.
Hindi / हिंदी
जैसे नदी मीठास के साथ बहती है, हम अपने प्रयासों में आनंद और सामंजस्य प्राप्त करें।
Mantra 7
English
May we be free from fear and harm, moving forward with courage and strength.
Hindi / हिंदी
हम भय और हानि से मुक्त हों, साहस और शक्ति के साथ आगे बढ़ें।
Mantra 8
English
Like the moon that brings light, may we shine in our actions and be remembered fondly.
Hindi / हिंदी
जैसे चाँद जो प्रकाश लाता है, हम अपने कार्यों में चमकें और प्रियता से याद किए जाएं।
Mantra 9
English
May we establish our presence like the mountain, firm and stable in our pursuits.
Hindi / हिंदी
हम अपनी उपस्थिति पहाड़ की तरह स्थापित करें, हमारे प्रयासों में दृढ़ और स्थिर।
Mantra 10
English
As we chant this hymn, let us be united in purpose and strive for shared success.
Hindi / हिंदी
जब हम इस स्तुति का उच्चारण करते हैं, तो हम उद्देश्य में एकजुट हों और साझा सफलता के लिए प्रयास करें।
Mantra 11
English
May our efforts be fruitful and sweet, like the honey that nourishes our souls.
Hindi / हिंदी
हमारे प्रयास फलदायी और मीठे हों, जैसे शहद जो हमारी आत्माओं का पोषण करता है।
Detailed Meaning
English
Sukta 106 of the Rigveda presents a rich tapestry of themes centered on the dual nature of existence, the importance of unity, and the pursuit of prosperity. It emphasizes the role of divine figures, particularly the Ashvins, who symbolize health, wealth, and well-being. Each mantra conveys a deep aspiration for communal harmony and individual strength. The verses invoke celestial powers to guide and support the seeker in achieving their goals, reflecting the interconnectedness of humanity and the divine. The overall message promotes an understanding of the balance between personal desires and collective welfare, urging individuals to seek enlightenment and fortitude in their endeavors.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 106 अस्तित्व के दोहरे स्वरूप, एकता के महत्व और समृद्धि की खोज के चारों ओर केंद्रित विषयों का समृद्ध जाल प्रस्तुत करता है। यह विशेष रूप से स्वास्थ्य, धन और कल्याण के प्रतीक अश्विनों की भूमिका पर जोर देता है। प्रत्येक मंत्र सामुदायिक सद्भाव और व्यक्तिगत शक्ति की गहरी आकांक्षा को व्यक्त करता है। यह छंद आकाशीय शक्तियों को मार्गदर्शन और समर्थन के लिए आमंत्रित करते हैं, ताकि साधक अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सके, जो मानवता और दिव्यता के बीच आपसी संबंध को दर्शाता है। समग्र संदेश व्यक्तिगत इच्छाओं और सामूहिक कल्याण के बीच संतुलन की समझ को बढ़ावा देता है, व्यक्तियों को अपने प्रयासों में ज्ञान और दृढ़ता की खोज करने के लिए प्रेरित करता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of Sukta 106 can be applied in daily life by fostering a sense of community and cooperation. Individuals can strive to support each other in their endeavors, creating a harmonious environment where everyone thrives. Practicing gratitude and acknowledging the divine presence in our efforts can also lead to greater fulfillment and success. By focusing on collective goals and sharing resources, we can achieve a more prosperous and balanced life.
Hindi
सूक्त 106 की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में सामुदायिक और सहयोग की भावना को बढ़ावा देकर लागू किया जा सकता है। व्यक्ति अपने प्रयासों में एक-दूसरे का समर्थन करने का प्रयास कर सकते हैं, जिससे एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बने जहाँ सभी फलते-फूलते हैं। हमारे प्रयासों में दिव्य उपस्थिति को मान्यता देने और आभार व्यक्त करने से भी अधिक संतोष और सफलता प्राप्त हो सकती है। सामूहिक लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करके और संसाधनों को साझा करके, हम एक अधिक समृद्ध और संतुलित जीवन प्राप्त कर सकते हैं।
Life Application
English
To implement the teachings from this Sukta, one should focus on personal development while also considering the needs of the community. Setting goals that align with both personal aspirations and collective well-being can lead to a fulfilling life. Engaging in community service, being open to collaboration, and fostering relationships can enhance personal growth. Moreover, cultivating a positive mindset and resilience can help overcome challenges and contribute to a supportive environment.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को लागू करने के लिए, एक को व्यक्तिगत विकास पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए जबकि सामुदायिक आवश्यकताओं पर भी विचार करना चाहिए। ऐसे लक्ष्यों को निर्धारित करना जो व्यक्तिगत आकांक्षाओं और सामूहिक कल्याण के साथ मेल खाते हैं, एक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। सामुदायिक सेवा में भाग लेना, सहयोग के लिए खुला रहना और संबंधों को बढ़ावा देना व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा दे सकता है। इसके अलावा, सकारात्मक मानसिकता और लचीलापन विकसित करना चुनौतियों को पार करने और सहायक वातावरण में योगदान करने में मदद कर सकता है।
Spiritual Insight
English
Sukta 106 provides profound spiritual insights that remind individuals of their connection to the divine and the universe. It encourages the belief that seeking the divine presence in everyday actions leads to a more meaningful life. By acknowledging the support of celestial beings like the Ashvins, individuals can cultivate a sense of humility and gratitude. This practice fosters a spiritual awareness that can guide personal decisions and promote inner peace.
Hindi
सूक्त 106 गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियाँ प्रदान करता है जो व्यक्तियों को दिव्य और ब्रह्माण्ड से उनके संबंध की याद दिलाता है। यह इस विश्वास को प्रोत्साहित करता है कि रोजमर्रा के कार्यों में दिव्य उपस्थिति की खोज करना एक अधिक अर्थपूर्ण जीवन की ओर ले जाता है। अश्विनों जैसे आकाशीय beings के समर्थन को स्वीकार करके, व्यक्ति विनम्रता और आभार की भावना को विकसित कर सकते हैं। यह अभ्यास एक आध्यात्मिक जागरूकता को बढ़ावा देता है जो व्यक्तिगत निर्णयों को मार्गदर्शित कर सकता है और आंतरिक शांति को बढ़ावा दे सकता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of Sukta 106 serve as a reminder of the importance of community and collaboration. As people often focus on individual success, this Sukta encourages a balance between personal ambitions and collective well-being. By fostering relationships and supporting each other, individuals can create a more harmonious society. Moreover, the spiritual aspect of recognizing a higher power can provide comfort and guidance in challenging times.
Hindi
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, सूक्त 106 की शिक्षाएँ सामुदायिकता और सहयोग के महत्व की याद दिलाती हैं। जब लोग अक्सर व्यक्तिगत सफलता पर ध्यान केंद्रित करते हैं, तो यह सूक्त व्यक्तिगत आकांक्षाओं और सामूहिक कल्याण के बीच संतुलन को प्रोत्साहित करता है। संबंधों को बढ़ावा देकर और एक-दूसरे का समर्थन करके, व्यक्ति एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज बना सकते हैं। इसके अलावा, एक उच्च शक्ति को पहचानने का आध्यात्मिक पहलू चुनौतीपूर्ण समय में आराम और मार्गदर्शन प्रदान कर सकता है।
Key Takeaways
English
- Embrace community and collaboration for personal growth.
- Strive for balance between individual goals and collective welfare.
- Recognize the divine presence in everyday actions.
- Foster relationships that support mutual development.
- Cultivate resilience and positivity in the face of challenges.
Hindi
- व्यक्तिगत विकास के लिए सामुदायिकता और सहयोग को अपनाएं।
- व्यक्तिगत लक्ष्यों और सामूहिक कल्याण के बीच संतुलन बनाए रखें।
- रोजमर्रा के कार्यों में दिव्य उपस्थिति को पहचानें।
- ऐसे संबंधों को बढ़ावा दें जो आपसी विकास का समर्थन करते हैं।
- चुनौतियों का सामना करते समय लचीलापन और सकारात्मकता विकसित करें।
