Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 141

Sanskrit Verse

६ अग्निस्तापसः। विश्वेदेवाः। अनुष्टुप्।

अग्ने॒ अच्छा॑ वदे॒ह न॑: प्र॒त्यङ्न॑: सु॒मना॑ भव । प्र नो॑ यच्छ विशस्पते धन॒दा अ॑सि न॒स्त्वम् ॥१॥

प्र नो॑ यच्छत्वर्य॒मा प्र भग॒: प्र बृह॒स्पति॑: । प्र दे॒वाः प्रोत सू॒नृता॑ रा॒यो दे॒वी द॑दातु नः ॥२॥

सोमं॒ राजा॑न॒मव॑से॒ऽग्निं गी॒र्भिर्ह॑वामहे । आ॒दि॒त्यान्विष्णुं॒ सूर्यं॑ ब्र॒ह्माणं॑ च॒ बृह॒स्पति॑म् ॥३॥

इ॒न्द्र॒वा॒यू बृह॒स्पतिं॑ सु॒हवे॒ह ह॑वामहे । यथा॑ न॒: सर्व॒ इज्जन॒: संग॑त्यां सु॒मना॒ अस॑त् ॥४॥

अ॒र्य॒मणं॒ बृह॒स्पति॒मिन्द्रं॒ दाना॑य चोदय । वातं॒ विष्णुं॒ सर॑स्वतीं सवि॒तारं॑ च वा॒जिन॑म् ॥५॥

त्वं नो॑ अग्ने अ॒ग्निभि॒र्ब्रह्म॑ य॒ज्ञं च॑ वर्धय । त्वं नो॑ दे॒वता॑तये रा॒यो दाना॑य चोदय ॥६॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Agni, may you speak well for us; may you be our good mind. May you, O Vishwa Deva, grant us wealth.

Hindi / हिंदी

ओ अग्नि, आप हमारे लिए अच्छा बोलें; आप हमारा अच्छा मन बनें। ओ विश्व देव, हमें धन प्रदान करें।

Mantra 2

English

May the powerful ones grant us wealth, O Varuna, O Brahmanaspati. May the Devas, who are true, bestow upon us the wealth of the Divine.

Hindi / हिंदी

ओ वरुण, ओ ब्रह्मणस्पति, शक्तिशाली हमें धन दें। सत्य देवता हमें दिव्य धन दें।

Mantra 3

English

We invoke the king of Soma, Agni, with hymns. We seek the deities: Vishnu, the sun, and Brahmanaspati.

Hindi / हिंदी

हम सोम के राजा, अग्नि को स्तुति से बुलाते हैं। हम देवी-देवताओं को खोजते हैं: विष्णु, सूर्य और ब्रह्मणस्पति।

Mantra 4

English

We invoke Indra and Vayu, and Brahmanaspati, to aid us. As all beings come together in unity, we remain of one mind.

Hindi / हिंदी

हम इंद्र और वायु, और ब्रह्मणस्पति को सहायता के लिए बुलाते हैं। जैसे सभी जीव एकता में आते हैं, हम एक मन रहते हैं।

Mantra 5

English

O Agni, increase our rituals and the sacrifice. You, O Deity, inspire us towards the wealth of the Divine.

Hindi / हिंदी

ओ अग्नि, हमारे यज्ञ और बलिदान को बढ़ाओ। आप, ओ देवता, हमें दिव्य धन की ओर प्रेरित करें।

Mantra 6

English

You, O Agni, with your flames, nurture our sacrifice. You, O Deity, inspire us towards wealth and bounty.

Hindi / हिंदी

आप, ओ अग्नि, अपनी ज्वालाओं से हमारे बलिदान को पोषित करें। आप, ओ देवता, हमें धन और समृद्धि की ओर प्रेरित करें।

Detailed Meaning

English

This sukta from Rigveda Mandala 10 emphasizes the importance of Agni (fire) as a divine intermediary for prayers and offerings. Each mantra invokes various deities, seeking their blessings for prosperity, wisdom, and unity among all beings. The repetitive invocation of Agni signifies his pivotal role in Vedic rituals, acting as a conduit between the material and spiritual realms. The verses highlight the interconnectedness of deities like Varuna, Vishnu, and Indra, showcasing a holistic approach to spirituality where different aspects of life are harmonized through divine blessings. The overall theme revolves around the necessity of divine assistance in achieving material success and spiritual fulfillment, emphasizing the unity and shared purpose among the worshippers in their quest for a prosperous and meaningful life.

Hindi

यह ऋग्वेद मंडल 10 का सूक्त अग्नि (आग) के महत्व को बताता है, जो प्रार्थनाओं और बलिदानों के लिए एक दिव्य मध्यस्थ के रूप में कार्य करता है। प्रत्येक मंत्र विभिन्न देवताओं को बुलाता है, जो समृद्धि, ज्ञान और सभी प्राणियों के बीच एकता के लिए उनके आशीर्वाद की याचना करता है। अग्नि के बार-बार पुकारने से उसकी महत्वपूर्ण भूमिका का संकेत मिलता है, जो वैदिक अनुष्ठानों में भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों के बीच एक कोंडिट के रूप में कार्य करता है। ये श्लोक वरुण, विष्णु और इंद्र जैसे देवताओं की आपसी संबंधों को उजागर करते हैं, जो एक समग्र दृष्टिकोण को दर्शाते हैं जहां जीवन के विभिन्न पहलुओं को दिव्य आशीर्वादों के माध्यम से सामंजस्यित किया जाता है। समग्र विषय यह है कि भौतिक सफलता और आध्यात्मिक संतोष प्राप्त करने के लिए दिव्य सहायता की आवश्यकता होती है, जो worshippers के बीच एकता और साझा उद्देश्य पर जोर देता है।

Practical Wisdom

English

In daily life, this sukta reminds us to seek divine guidance in our endeavors. Instead of relying solely on our efforts, invoking a higher power can bring about unexpected opportunities and solutions. Practicing gratitude and acknowledging the role of the universe can enhance our mental clarity, leading to better decision-making and a more fulfilling life. This can be applied not just in personal endeavors but also in communal efforts where unity and collective prayer can lead to shared outcomes and prosperity.

Hindi

इस सूक्त में यह याद दिलाया गया है कि हमें अपने प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन की आवश्यकता होती है। केवल अपने प्रयासों पर निर्भर रहने के बजाय, एक उच्च शक्ति को बुलाने से अनपेक्षित अवसर और समाधान मिल सकते हैं। आभार व्यक्त करना और ब्रह्मांड की भूमिका को स्वीकार करना हमारी मानसिक स्पष्टता को बढ़ा सकता है, जो बेहतर निर्णय लेने और एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जाता है। यह न केवल व्यक्तिगत प्रयासों में बल्कि सामुदायिक प्रयासों में भी लागू किया जा सकता है, जहां एकता और सामूहिक प्रार्थना साझा परिणामों और समृद्धि की ओर ले जा सकती है।

Life Application

English

To implement the teachings of this sukta in personal development, individuals should focus on setting clear intentions for their goals. Engaging in regular meditation or prayer can help in aligning one’s mind with divine energies, fostering a sense of purpose. This practice can cultivate patience and resilience, qualities that are essential for overcoming challenges. By recognizing and appreciating the interconnectedness of life, one can develop a more compassionate and understanding approach towards others, ultimately enhancing overall well-being.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, व्यक्तियों को अपने लक्ष्यों के लिए स्पष्ट इरादे बनाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। नियमित ध्यान या प्रार्थना में संलग्न होने से किसी की मानसिकता को दिव्य ऊर्जा के साथ संरेखित करने में मदद मिल सकती है, जिससे उद्देश्य का एक अनुभव पैदा होता है। यह अभ्यास धैर्य और लचीलेपन को विकसित कर सकता है, जो चुनौतियों पर काबू पाने के लिए आवश्यक गुण हैं। जीवन की आपसी संबंधों को पहचानकर और सराहना करके, कोई दूसरों के प्रति अधिक सहानुभूतिपूर्ण और समझदारी भरा दृष्टिकोण विकसित कर सकता है, जो अंततः समग्र कल्याण को बढ़ा सकता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in recognizing the power of collective intention and divine invocation. It highlights that true strength comes from unity, not just among individuals but also with the divine. This relationship fosters spiritual growth, allowing individuals to transcend their limitations and connect with higher consciousness. By aligning one’s actions with divine principles, one can cultivate an enriching spiritual practice that leads to inner peace and fulfillment.

Hindi

इस सूक्त की आध्यात्मिक सारता सामूहिक इरादे और दिव्य आव्हान की शक्ति को पहचानने में है। यह यह बताता है कि सच्ची शक्ति एकता से आती है, न केवल व्यक्तियों के बीच बल्कि दिव्य के साथ भी। यह संबंध आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देता है, जिससे व्यक्तियों को अपनी सीमाओं को पार करने और उच्च चेतना से जुड़ने की अनुमति मिलती है। किसी के कार्यों को दिव्य सिद्धांतों के साथ संरेखित करके, कोई एक समृद्ध आध्यात्मिक अभ्यास को विकसित कर सकता है जो आंतरिक शांति और संतोष की ओर ले जाता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta can guide individuals in navigating challenges with a sense of purpose and community. The importance of invoking divine assistance can be reflected in modern practices like mindfulness, where individuals seek alignment with their higher selves. Additionally, the emphasis on unity and collaboration resonates with contemporary movements focused on collective well-being and environmental sustainability. This sukta serves as a reminder that in seeking individual success, we must also consider the greater good.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तियों को उद्देश्य और समुदाय की भावना के साथ चुनौतियों का सामना करने में मार्गदर्शन कर सकती हैं। दिव्य सहायता को बुलाने के महत्व को आज की प्रथाओं में देखा जा सकता है, जैसे कि माइंडफुलनेस, जहां व्यक्ति अपने उच्च आत्म के साथ संरेखित होने का प्रयास करते हैं। इसके अतिरिक्त, एकता और सहयोग पर जोर देना समकालीन आंदोलनों के साथ मेल खाता है जो सामूहिक कल्याण और पर्यावरणीय स्थिरता पर केंद्रित हैं। यह सूक्त हमें याद दिलाता है कि व्यक्तिगत सफलता की खोज में, हमें बड़े भले की भी परवाह करनी चाहिए।

Key Takeaways

English

  • Agni symbolizes the connection between the material and spiritual worlds.
  • Collective prayers enhance unity and attract divine blessings.
  • Invoking deities is essential for seeking prosperity and wisdom.
  • Recognizing interconnectedness fosters compassion and understanding.
  • Daily rituals and gratitude can align us with higher energies.

Hindi

  • अग्नि भौतिक और आध्यात्मिक दुनिया के बीच संबंध का प्रतीक है।
  • सामूहिक प्रार्थनाएँ एकता को बढ़ाती हैं और दिव्य आशीर्वाद को आकर्षित करती हैं।
  • देवताओं का आवाहन समृद्धि और ज्ञान की खोज के लिए आवश्यक है।
  • आपसी संबंधों को पहचानने से सहानुभूति और समझ बढ़ती है।
  • दैनिक अनुष्ठान और आभार हमें उच्च ऊर्जा के साथ संरेखित कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.