Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 145

Sanskrit Verse
इ॒मां ख॑ना॒म्योष॑धिं वी॒रुधं॒ बल॑वत्तमाम् । यया॑ स॒पत्नीं॒ बाध॑ते॒ यया॑ संवि॒न्दते॒ पति॑म् ॥१॥
उत्ता॑नपर्णे॒ सुभ॑गे॒ देव॑जूते॒ सह॑स्वति । स॒पत्नीं॑ मे॒ परा॑ धम॒ पतिं॑ मे॒ केव॑लं कुरु ॥२॥
उत्त॑रा॒हमु॑त्तर॒ उत्त॒रेदुत्त॑राभ्यः । अथा॑ स॒पत्नी॒ या ममाऽध॑रा॒ साध॑राभ्यः ॥३॥
न॒ह्य॑स्या॒ नाम॑ गृ॒भ्णामि॒ नो अ॒स्मिन्र॑मते॒ जने॑ । परा॑मे॒व प॑रा॒वतं॑ स॒पत्नीं॑ गमयामसि ॥४॥
अ॒हम॑स्मि॒ सह॑मा॒नाऽथ॒ त्वम॑सि सास॒हिः । उ॒भे सह॑स्वती भू॒त्वी स॒पत्नीं॑ मे सहावहै ॥५॥
उप॑ तेऽधां॒ सह॑मानाम॒भि त्वा॑धां॒ सही॑यसा ।
मामनु॒ प्र ते॒ मनो॑ व॒त्सं गौरि॑व धावतु प॒था वारि॑व धावतु ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
This potent herb, which is the strongest, is the one that binds the wife, by which she finds her husband.
Hindi / हिंदी
यह शक्तिशाली औषधि, जो सबसे मजबूत है, वह है जो पत्नी को बांधती है, जिसके द्वारा वह अपने पति को पाती है।
Mantra 2
English
O beautiful one, adorned with divine qualities, may you bestow upon me the supreme wife, and grant me a singular husband.
Hindi / हिंदी
हे सुंदर, दिव्य गुणों से सजी, तुम मुझ पर सर्वोच्च पत्नी का आशीर्वाद दो, और मुझे एकमात्र पति दो।
Mantra 3
English
Rise above all, and may the wife who belongs to me be elevated above all others.
Hindi / हिंदी
सभी से ऊपर उठो, और जो पत्नी मेरी है वह सभी अन्य से ऊपर उठ जाए।
Mantra 4
English
I do not grasp her name, nor does she delight in this person; I send away the supreme wife, as if she were the highest.
Hindi / हिंदी
मैं उसका नाम नहीं पकड़ता, न ही वह इस व्यक्ति में आनंदित होती है; मैं सर्वोच्च पत्नी को भेजता हूँ, जैसे वह सबसे ऊँचें हैं।
Mantra 5
English
I am the one holding together, and you are the support; both of us may become strong and carry my wife together.
Hindi / हिंदी
मैं एक साथ रख रहा हूँ, और तुम सहारा हो; हम दोनों मजबूत बनें और अपनी पत्नी को एक साथ उठाएँ।
Mantra 6
English
In your presence, may you both be united; let my mind follow you like a calf follows its mother.
Hindi / हिंदी
आपकी उपस्थिति में, आप दोनों एकीकृत हों; मेरी मन आपके पीछे चलें जैसे बछड़ा अपनी माँ का अनुसरण करता है।
Detailed Meaning
English
Sukta 145 of Mandala 10 in Rigveda portrays a deep exploration of marital relationships and the spiritual connection between partners. The verses emphasize the role of the wife as a pivotal force in the household, symbolizing strength, support, and unity. The mantras invoke divine blessings for a harmonious partnership, highlighting the importance of mutual respect and cooperation. The underlying theme reflects the idea that the bond between husband and wife transcends physical existence, rooting itself in spiritual dimensions. The sukta also addresses the need for balance and equality in relationships, fostering a sense of shared responsibility and companionship. Each mantra serves as a prayer for strength, guidance, and the ideal marital union, suggesting that true companionship is built on both support and understanding.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 10 का सूक्त 145 विवाहिक संबंधों और भागीदारों के बीच आध्यात्मिक संबंध की गहरी खोज को दर्शाता है। श्लोकों में पत्नी की भूमिका को घर में एक महत्वपूर्ण बल के रूप में दर्शाया गया है, जो शक्ति, समर्थन और एकता का प्रतीक है। मंत्र दिव्य आशीर्वाद की याचना करते हैं ताकि एक सामंजस्यपूर्ण साझेदारी बनी रहे, जो आपसी सम्मान और सहयोग के महत्व को उजागर करता है। अंतर्निहित विषय यह दर्शाता है कि पति-पत्नी के बीच का बंधन भौतिक अस्तित्व से परे होता है, जो आध्यात्मिक आयामों में अपनी जड़ें जमाता है। यह सूक्त संबंधों में संतुलन और समानता की आवश्यकता को भी संबोधित करता है, साझा जिम्मेदारी और साथ-साथ रहने की भावना को बढ़ावा देता है। प्रत्येक मंत्र शक्ति, मार्गदर्शन और आदर्श वैवाहिक संघ के लिए प्रार्थना के रूप में कार्य करता है, यह सुझाव देते हुए कि सच्ची संगति समर्थन और समझ पर आधारित है।
Practical Wisdom
English
Incorporating the teachings of Sukta 145 into daily life can significantly enhance personal relationships. It is essential to nurture mutual respect and understanding with your partner. By recognizing each other’s strengths and supporting one another, couples can build a stronger foundation for their relationship. Regular communication, shared responsibilities, and open discussions about feelings and aspirations can foster a deeper bond. Practicing gratitude and showing appreciation for each other can also reinforce the partnership, ensuring that both partners feel valued and loved.
Hindi
सूक्त 145 की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत संबंधों में सुधार हो सकता है। अपने साथी के साथ आपसी सम्मान और समझ को बढ़ावा देना आवश्यक है। एक-दूसरे की शक्तियों को पहचानकर और समर्थन करके, युगल अपने संबंध के लिए एक मजबूत आधार बना सकते हैं। नियमित संचार, साझा जिम्मेदारियाँ, और भावनाओं और आकांक्षाओं पर खुली चर्चा एक गहरे बंधन को बढ़ावा दे सकती है। एक-दूसरे के प्रति आभार व्यक्त करना और सराहना दिखाना भी साझेदारी को मजबूत कर सकता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि दोनों साथी मूल्यवान और प्रिय महसूस करें।
Life Application
English
To apply the insights from this sukta in personal development, focus on building strong, supportive relationships. Reflect on your interactions with loved ones and identify areas where you can be more supportive or understanding. Set aside time for meaningful conversations, where you can openly express your feelings and aspirations. Embrace the idea of partnership as a mutual journey that requires effort from both sides. By being mindful of each other’s needs and working towards common goals, individuals can foster a healthy and fulfilling relationship.
Hindi
इस सूक्त से मिली अंतर्दृष्टियों को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, मजबूत, सहायक संबंध बनाने पर ध्यान केंद्रित करें। अपने प्रियजनों के साथ बातचीत पर विचार करें और उन क्षेत्रों की पहचान करें जहाँ आप अधिक सहायक या समझदार बन सकते हैं। ऐसे अर्थपूर्ण संवाद के लिए समय निकालें, जहाँ आप अपनी भावनाओं और आकांक्षाओं को खुलकर व्यक्त कर सकें। साझेदारी के विचार को एक आपसी यात्रा के रूप में अपनाएं, जिसमें दोनों पक्षों से प्रयास की आवश्यकता होती है। एक-दूसरे की जरूरतों के प्रति सचेत रहकर और सामान्य लक्ष्यों की ओर काम करके, व्यक्ति एक स्वस्थ और संतोषजनक संबंध को बढ़ावा दे सकते हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of Sukta 145 emphasizes the sanctity of marital bonds as a divine partnership. Each mantra serves as a reminder of the spiritual responsibilities that come with marriage, urging partners to strive for unity and understanding. The invocation of divine support symbolizes a higher power guiding their relationship, suggesting that the couple should seek guidance in their journey together. This sukta encourages the practice of mindfulness and compassion towards one another, recognizing that love is a spiritual journey that requires patience, resilience, and mutual growth.
Hindi
सूक्त 145 की आध्यात्मिक सार्थकता विवाहित बंधनों की पवित्रता को एक दिव्य साझेदारी के रूप में उजागर करती है। प्रत्येक मंत्र विवाह के साथ आने वाली आध्यात्मिक जिम्मेदारियों की याद दिलाता है, जिससे भागीदारों को एकता और समझ के लिए प्रयास करने की प्रेरणा मिलती है। दिव्य समर्थन की याचना इस बात का प्रतीक है कि एक उच्च शक्ति उनके संबंध को मार्गदर्शित करती है, यह सुझाव देते हुए कि युगल को अपने साथ की यात्रा में मार्गदर्शन प्राप्त करना चाहिए। यह सूक्त एक-दूसरे के प्रति सचेतता और सहानुभूति का अभ्यास करने के लिए प्रोत्साहित करता है, यह मानते हुए कि प्रेम एक आध्यात्मिक यात्रा है जिसमें धैर्य, लचीलेपन और आपसी विकास की आवश्यकता होती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles outlined in Sukta 145 remain relevant. As relationships become more complex, the need for understanding, support, and mutual respect is paramount. Couples can draw from the wisdom of this sukta to navigate challenges, ensuring they prioritize each other’s well-being. The emphasis on divine guidance can also inspire modern partners to seek spiritual or community support in their relationships. Engaging in practices that foster connection, such as shared activities or rituals, can help solidify the bond while nurturing personal growth.
Hindi
आज की तेज गति वाली दुनिया में, सूक्त 145 में उल्लिखित सिद्धांत प्रासंगिक बने हुए हैं। जैसे-जैसे संबंध अधिक जटिल होते जाते हैं, समझ, समर्थन और आपसी सम्मान की आवश्यकता सर्वोपरि होती है। युगल इस सूक्त की बुद्धिमत्ता से चुनौतियों का सामना कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे एक-दूसरे की भलाई को प्राथमिकता देते हैं। दिव्य मार्गदर्शन पर जोर देने से आधुनिक भागीदारों को अपने संबंधों में आध्यात्मिक या सामुदायिक समर्थन प्राप्त करने के लिए प्रेरित किया जा सकता है। ऐसे अभ्यासों में संलग्न होना जो संबंध को बढ़ावा देते हैं, जैसे साझा गतिविधियाँ या अनुष्ठान, बंधन को मजबूत करने में मदद कर सकते हैं जबकि व्यक्तिगत विकास को nurtur करते हैं।
Key Takeaways
English
- The importance of mutual respect in relationships.
- Strength and support are key to a harmonious partnership.
- Divine guidance can enhance relational harmony.
- Continuous communication fosters understanding.
- A strong marital bond transcends physical existence.
Hindi
- संबंधों में आपसी सम्मान का महत्व।
- शक्ति और समर्थन एक सामंजस्यपूर्ण साझेदारी के लिए महत्वपूर्ण हैं।
- दिव्य मार्गदर्शन संबंधी सामंजस्य को बढ़ा सकता है।
- निरंतर संचार समझ को बढ़ावा देता है।
- एक मजबूत वैवाहिक बंधन भौतिक अस्तित्व से परे होता है।
