Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 157

Sanskrit Verse
इ॒मा नु कं॒ भुव॑ना सीषधा॒मेन्द्र॑श्च॒ विश्वे॑ च दे॒वाः ॥१
य॒ज्ञं च॑ नस्त॒न्वं॑ च प्र॒जां चा॑ऽऽदि॒त्यैरिन्द्र॑: स॒ह ची॑कॢपाति ॥१॥ २
आ॒दि॒त्यैरिन्द्र॒: सग॑णो म॒रुद्भि॑र॒स्माकं॑ भूत्ववि॒ता त॒नूना॑म् ॥३
ह॒त्वाय॑ दे॒वा असु॑रा॒न्यदाय॑न्दे॒वा दे॑व॒त्वम॑भि॒रक्ष॑माणाः ॥२॥ ४
प्र॒त्यञ्च॑म॒र्कम॑नय॒ञ्छची॑भि॒रादित्स्व॒धामि॑षि॒रां पर्य॑पश्यन् ॥३॥ ५
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Whom do we invoke among the beings, the mighty Indra and all the deities?
Hindi / हिंदी
हम किसे जीवों में बुलाते हैं, शक्तिशाली इंद्र और सभी देवताओं को?
Mantra 2
English
Indra, together with the Adityas, graciously bestows our bodies and offspring.
Hindi / हिंदी
इंद्र, आदित्यों के साथ, हमारे शरीर और संतान को कृपापूर्वक प्रदान करते हैं।
Mantra 3
English
Indra, together with the Maruts, has come forth with our bodies.
Hindi / हिंदी
इंद्र, मारुतों के साथ, हमारे शरीर के साथ प्रकट हुए हैं।
Mantra 4
English
The gods are protecting us from the Asuras, ensuring our divine nature.
Hindi / हिंदी
देवता असुरों से हमारी रक्षा कर रहे हैं, हमारी दिव्य प्रकृति को सुनिश्चित करते हैं।
Mantra 5
English
Surrounded by the rays of the sun, the deities observe the sacrifices.
Hindi / हिंदी
सूर्य की किरणों से घिरे, देवता यज्ञों का अवलोकन कर रहे हैं।
Detailed Meaning
English
Sukta 157 of Mandala 10 in the Rigveda delves into the relationship between humans and the divine. It emphasizes the invocation of powerful deities such as Indra and the Adityas, who are seen as protectors and benefactors of humanity. The verses explore themes of sacrifice, divine protection, and the interconnectedness of all beings. By calling upon these deities, humans seek blessings for prosperity, health, and the well-being of their progeny. The hymn underscores the importance of rituals and offerings, portraying them as a means to foster a harmonious relationship with the divine forces that govern the universe. It illustrates the belief that the deities actively participate in the lives of mortals, guiding and safeguarding them through their struggles and aspirations.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 10 का सूक्त 157 मानवों और दिव्य के बीच संबंध को दर्शाता है। यह शक्तिशाली देवताओं जैसे इंद्र और आदित्यों का आवाहन करने पर जोर देता है, जिन्हें मानवता के रक्षक और दाता के रूप में देखा जाता है। श्लोक बलिदान, दिव्य सुरक्षा, और सभी प्राणियों के बीच आपसी संबंधों के विषयों की खोज करते हैं। इन देवताओं को बुलाकर, मनुष्य समृद्धि, स्वास्थ्य और अपनी संतान के कल्याण के लिए आशीर्वाद की कामना करता है। यह गान अनुष्ठानों और भेंटों के महत्व को उजागर करता है, जो इसे एक सजीव संबंध बनाने के एक साधन के रूप में प्रस्तुत करता है। यह विश्वास को चित्रित करता है कि देवता सक्रिय रूप से मर्त्य जीवन में भाग लेते हैं, संघर्षों और आकांक्षाओं के माध्यम से मार्गदर्शन और सुरक्षा प्रदान करते हैं।
Practical Wisdom
English
Incorporating the essence of this Sukta into daily life can help cultivate a sense of gratitude and humility. By recognizing the divine forces at play, individuals can appreciate the blessings they receive and strive to maintain a harmonious relationship with others and the environment. Regular rituals or moments of reflection can serve as a reminder of the interconnectedness of all beings and the importance of contributing positively to the community.
Hindi
इस सूक्त के सार को दैनिक जीवन में शामिल करने से आभार और विनम्रता की भावना विकसित करने में मदद मिल सकती है। जब व्यक्ति उन दिव्य शक्तियों को पहचानते हैं, तो वे प्राप्त आशीर्वाद की सराहना कर सकते हैं और दूसरों और पर्यावरण के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाए रखने का प्रयास कर सकते हैं। नियमित अनुष्ठान या चिंतन के क्षण सभी प्राणियों के आपसी संबंध और समुदाय में सकारात्मक योगदान देने के महत्व की याद दिला सकते हैं।
Life Application
English
This Sukta encourages personal growth through the practice of devotion and sincerity. Engaging in daily prayers or meditation can enhance one’s spiritual awareness, helping to navigate life’s challenges with a sense of purpose. By emulating the virtues of the deities invoked, such as strength and compassion, individuals can foster resilience and empathy in their interactions with others.
Hindi
यह सूक्त भक्ति और ईमानदारी के अभ्यास के माध्यम से व्यक्तिगत विकास को प्रोत्साहित करता है। दैनिक प्रार्थनाओं या ध्यान में संलग्न होने से एक की आध्यात्मिक जागरूकता बढ़ सकती है, जिससे जीवन की चुनौतियों को उद्देश्य के साथ नेविगेट करने में मदद मिलती है। बुलाए गए देवताओं के गुणों जैसे शक्ति और करुणा की नकल करके, व्यक्ति अपने संबंधों में दृढ़ता और सहानुभूति को बढ़ावा दे सकते हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in recognizing the divine within and around us. It invites individuals to seek a deeper connection with the universal energies that influence their lives. By understanding the role of deities as protectors and guides, one can cultivate a sense of safety and assurance in their spiritual journey. This perspective encourages individuals to engage in selfless acts of service and devotion as a means to honor the divine forces.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता हमारे भीतर और हमारे चारों ओर दिव्यता को पहचानने में है। यह व्यक्तियों को उन सार्वभौमिक ऊर्जा के साथ एक गहरा संबंध बनाने के लिए आमंत्रित करता है जो उनके जीवन को प्रभावित करती हैं। देवताओं की भूमिका को रक्षक और मार्गदर्शक के रूप में समझने से, व्यक्ति अपनी आध्यात्मिक यात्रा में सुरक्षा और आश्वासन की भावना विकसित कर सकता है। यह दृष्टिकोण व्यक्तियों को निस्वार्थ सेवा और भक्ति में संलग्न होने के लिए प्रेरित करता है ताकि वे दिव्य शक्तियों का सम्मान कर सकें।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us of the importance of community, gratitude, and the need to connect with something greater than ourselves. As we face various challenges, invoking the spirit of cooperation and seeking divine guidance can provide comfort and clarity. This ancient wisdom encourages modern individuals to create rituals that foster connection and support, whether through communal activities or personal reflections.
Hindi
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें समुदाय, आभार और अपने से बड़े कुछ से जुड़ने की आवश्यकता के महत्व की याद दिलाती हैं। जैसे-जैसे हम विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, सहयोग की भावना को बुलाना और दिव्य मार्गदर्शन की खोज करना आराम और स्पष्टता प्रदान कर सकता है। यह प्राचीन ज्ञान आधुनिक व्यक्तियों को ऐसे अनुष्ठान बनाने के लिए प्रेरित करता है जो संबंध और समर्थन को बढ़ावा देते हैं, चाहे वह सामुदायिक गतिविधियों के माध्यम से हो या व्यक्तिगत चिंतन के माध्यम से।
Key Takeaways
English
- Invoke the divine for blessings and guidance.
- Engage in rituals to foster community connection.
- Recognize the interconnectedness of all beings.
- Emulate the virtues of deities in daily life.
- Cultivate gratitude and humility towards life’s gifts.
Hindi
- आशीर्वाद और मार्गदर्शन के लिए दिव्य का आवाहन करें।
- समुदाय संबंध को बढ़ावा देने के लिए अनुष्ठानों में संलग्न हों।
- सभी प्राणियों के आपसी संबंध को पहचानें।
- दैनिक जीवन में देवताओं के गुणों का अनुकरण करें।
- जीवन के उपहारों के प्रति आभार और विनम्रता विकसित करें।
