Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 159

Sanskrit Verse
उद॒सौ सूर्यो॑ अगा॒दुद॒यं मा॑म॒को भग॑: । अ॒हं तद्वि॑द्व॒ला पति॑म॒भ्य॑साक्षि विषास॒हिः ॥१॥
अ॒हं के॒तुर॒हं मू॒र्धाऽहमु॒ग्रा वि॒वाच॑नी । ममेदनु॒ क्रतुं॒ पति॑: सेहा॒नाया॑ उ॒पाच॑रेत् ॥२॥
मम॑ पु॒त्राः श॑त्रु॒हणोऽथो॑ मे दुहि॒ता वि॒राट् । उ॒ताहम॑स्मि संज॒या पत्यौ॑ मे॒ श्लोक॑ उत्त॒मः ॥३॥
येनेन्द्रो॑ ह॒विषा॑ कृ॒त्व्यभ॑वद्द्यु॒म्न्यु॑त्त॒मः । इ॒दं तद॑क्रि देवा असप॒त्ना किला॑भुवम् ॥४॥
अ॒स॒प॒त्ना स॑पत्न॒घ्नी जय॑न्त्यभि॒भूव॑री । आवृ॑क्षम॒न्यासां॒ वर्चो॒ राधो॒ अस्थे॑यसामिव ॥५॥
सम॑जैषमि॒मा अ॒हं स॒पत्नी॑रभि॒भूव॑री । यथा॒हम॒स्य वी॒रस्य॑ वि॒राजा॑नि॒ जन॑स्य च ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The Sun has ascended, O my Lord! I have perceived that which is radiant; I am the witness of the supreme power.
Hindi / हिंदी
सूर्य उदित हुआ है, हे मेरे भगवान! मैंने जो प्रकाशमान है उसे अनुभव किया है; मैं सर्वोच्च शक्ति का साक्षी हूँ।
Mantra 2
English
I am the protector, I am the potent one; I am the embodiment of wisdom. My will is led by the supreme deity.
Hindi / हिंदी
मैं रक्षक हूँ, मैं शक्तिशाली हूँ; मैं ज्ञान का अवतार हूँ। मेरी इच्छा सर्वोच्च देवता द्वारा निर्देशित है।
Mantra 3
English
My sons are vanquishers of enemies, and my daughters are of great valor. Thus, I am the one who gives strength to my lord.
Hindi / हिंदी
मेरे पुत्र शत्रुओं के विजेता हैं, और मेरी पुत्रियां महान साहस की हैं। इस प्रकार, मैं अपने भगवान को शक्ति देने वाला हूँ।
Mantra 4
English
By whom Indra was offered the oblation and became the most powerful, these deities have manifested in this world.
Hindi / हिंदी
जिसके द्वारा इंद्र को हविषा अर्पित किया गया और वह सबसे शक्तिशाली बने, ये देवता इस संसार में प्रकट हुए हैं।
Mantra 5
English
The one who is without a rival is the conqueror of rivals and thus shines in glory. Like a tree, it stands tall amidst the powerful.
Hindi / हिंदी
जो बिना प्रतिद्वंद्वी है वह प्रतिद्वंद्वियों का विजेता है और इस प्रकार महिमा में चमकता है। जैसे एक पेड़, वह शक्तिशाली के बीच में ऊँचा खड़ा है।
Mantra 6
English
I am united with these ladies, who are the ones who overcome rivals. Just as I am of the lineage of the heroic ones in this world.
Hindi / हिंदी
मैं इन महिलाओं के साथ एकीकृत हूँ, जो प्रतिद्वंद्वियों को पराजित करती हैं। जैसे मैं इस दुनिया में वीरों की वंशावली का हूँ।
Detailed Meaning
English
Sukta 159 from Mandala 10 of Rigveda highlights the significance of divine power and strength in human life. Each mantra reflects a unique aspect of existence, where the speaker identifies themselves as a powerful force, embodying protection and wisdom. The invocation of deities such as Indra emphasizes the importance of divine blessings in overcoming obstacles and achieving victory over adversaries. The sukta also underscores the role of family, portraying sons as warriors and daughters as symbols of valor, thus emphasizing the collective strength derived from familial bonds. Ultimately, it serves as a reminder of the interconnectedness of divine and human realms, encouraging individuals to harness their inner strength and wisdom while seeking spiritual guidance.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 10 का सूक्त 159 मानव जीवन में दिव्य शक्ति और ताकत के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र अस्तित्व के एक अनूठे पहलू को दर्शाता है, जहाँ वक्ता स्वयं को एक शक्तिशाली बल के रूप में पहचानता है, जो सुरक्षा और ज्ञान का अवतार है। इंद्र जैसे देवताओं का आह्वान यह दर्शाता है कि बाधाओं को पार करने और शत्रुओं पर विजय प्राप्त करने में दिव्य आशीर्वाद का महत्व है। सूक्त में परिवार की भूमिका को भी रेखांकित किया गया है, जहाँ पुत्रों को योद्धा और पुत्रियों को साहस का प्रतीक बताया गया है, इस प्रकार पारिवारिक बंधनों से प्राप्त सामूहिक शक्ति को उजागर किया गया है। अंततः, यह दिव्य और मानव क्षेत्रों के आपसी संबंध की याद दिलाता है, व्यक्तियों को अपनी आंतरिक शक्ति और ज्ञान का उपयोग करने और आध्यात्मिक मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of Sukta 159 can be applied in daily life by recognizing and nurturing our inner strength. Embrace the qualities of protection and wisdom in decision-making. Strengthen familial bonds and support each other in overcoming challenges. Seek divine guidance in your endeavors, manifesting the belief that power lies within oneself and the community. Practicing gratitude towards the divine can also enhance one’s spiritual journey.
Hindi
सूक्त 159 की शिक्षाओं का दैनिक जीवन में उपयोग किया जा सकता है, हमारे आंतरिक बल को पहचानकर और उसे nurtures करके। निर्णय लेने में सुरक्षा और ज्ञान के गुणों को अपनाएँ। पारिवारिक बंधनों को मजबूत करें और चुनौतियों को पार करने में एक-दूसरे का समर्थन करें। अपने प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन की तलाश करें, इस विश्वास को प्रकट करते हुए कि शक्ति स्वयं और समुदाय के भीतर है। दिव्य के प्रति आभार व्यक्त करना भी किसी की आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ा सकता है।
Life Application
English
To foster personal development, reflect on the qualities invoked in this sukta. Become a protector and a wise decision-maker in your life. Engage with your community to build strong relationships. Acknowledge your strengths and those of your family members. This recognition can empower you to face challenges confidently, knowing you are supported by a strong foundation.
Hindi
व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देने के लिए, इस सूक्त में संदर्भित गुणों पर विचार करें। अपने जीवन में एक रक्षक और बुद्धिमान निर्णय लेने वाला बनें। मजबूत रिश्ते बनाने के लिए अपने समुदाय के साथ जुड़ें। अपनी ताकत और अपने परिवार के सदस्यों की ताकत को पहचानें। यह पहचान आपको आत्मविश्वास से चुनौतियों का सामना करने के लिए सशक्त कर सकती है, यह जानते हुए कि आप एक मजबूत नींव से समर्थित हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta revolves around the idea of inner divinity and strength. It teaches us that each individual holds the power to harness divine qualities for personal and communal upliftment. By recognizing our connection to the divine, we can transcend difficulties and emerge victorious. This spiritual practice encourages us to seek blessings and guidance from higher powers while remaining grounded in our earthly responsibilities.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक प्रवृत्ति आंतरिक दिव्यता और शक्ति के विचार के चारों ओर घूमती है। यह हमें सिखाती है कि प्रत्येक व्यक्ति के पास व्यक्तिगत और सामुदायिक उत्थान के लिए दिव्य गुणों को harness करने की शक्ति होती है। जब हम अपने दिव्य से संबंध को पहचानते हैं, तो हम कठिनाइयों को पार कर सकते हैं और विजयी हो सकते हैं। यह आध्यात्मिक अभ्यास हमें उच्च शक्तियों से आशीर्वाद और मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जबकि अपनी earthly जिम्मेदारियों में जमीनी रहते हैं।
Modern Context
English
In the modern world, the themes of Sukta 159 resonate with the struggles individuals face daily. Emphasizing family values and community support can empower people to confront adversities. The invocation of divine qualities serves as a reminder that strength, wisdom, and protection are accessible to all. This sukta encourages a holistic approach to life’s challenges, promoting resilience and a sense of belonging.
Hindi
आधुनिक दुनिया में, सूक्त 159 के विषय उन संघर्षों से गूंजते हैं जो व्यक्तियों को प्रतिदिन का सामना करना पड़ता है। पारिवारिक मूल्यों और सामुदायिक समर्थन पर जोर देना लोगों को adversities का सामना करने के लिए सशक्त कर सकता है। दिव्य गुणों का आह्वान यह याद दिलाता है कि शक्ति, ज्ञान और सुरक्षा सभी के लिए उपलब्ध हैं। यह सूक्त जीवन की चुनौतियों के लिए एक समग्र दृष्टिकोण को बढ़ावा देता है, लचीलापन और संबंधितता की भावना को प्रोत्साहित करता है।
Key Takeaways
English
- Recognize and nurture your inner strength.
- Embrace family values and community support.
- Seek divine guidance in challenges.
- Acknowledge the interconnectedness of life.
- Harness wisdom for personal and communal growth.
Hindi
- अपनी आंतरिक शक्ति को पहचानें और उसे nurtures करें।
- पारिवारिक मूल्यों और सामुदायिक समर्थन को अपनाएँ।
- चुनौतियों में दिव्य मार्गदर्शन की तलाश करें।
- जीवन के आपसी संबंध को पहचानें।
- व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास के लिए ज्ञान को harness करें।
