Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 19

Sanskrit Verse

८ मथितो यामायनः भृगुर्वारुणिर्वा, भार्गवश्च्यवनो वा। आपः गावो वा, १ उत्तरार्धर्चस्य अग्नीषोमौ। अनुष्टुप्, ६ गायत्री ।

नि व॑र्तध्वं॒ मानु॑ गाता॒ऽस्मान्त्सि॑षक्त रेवतीः । अग्नी॑षोमा पुनर्वसू अ॒स्मे धा॑रयतं र॒यिम् ॥१॥

पुन॑रेना॒ नि व॑र्तय॒ पुन॑रेना॒ न्या कु॑रु । इन्द्र॑ एणा॒ नि य॑च्छत्व॒ग्निरे॑ना उ॒पाज॑तु ॥२॥

पुन॑रे॒ता नि व॑र्तन्ताम॒स्मिन्पु॑ष्यन्तु॒ गोप॑तौ । इ॒हैवाग्ने॒ नि धा॑रये॒ह ति॑ष्ठतु॒ या र॒यिः ॥३॥

यन्नि॒यानं॒ न्यय॑नं सं॒ज्ञानं॒ यत्प॒राय॑णम् । आ॒वर्त॑नं नि॒वर्त॑नं॒ यो गो॒पा अपि॒ तं हु॑वे ॥४॥

य उ॒दान॒ड्व्यय॑नं॒ य उ॒दान॑ट् प॒राय॑णम् । आ॒वर्त॑नं नि॒वर्त॑न॒मपि॑ गो॒पा नि व॑र्तताम् ॥५॥

आ नि॑वर्त॒ नि व॑र्तय॒ पुन॑र्न इन्द्र॒ गा दे॑हि । जी॒वाभि॑र्भुनजामहै ॥६॥

परि॑ वो वि॒श्वतो॑ दध ऊ॒र्जा घृ॒तेन॒ पय॑सा । ये दे॒वाः के च॑ य॒ज्ञिया॒स्ते र॒य्या सं सृ॑जन्तु नः ॥७॥

आ नि॑वर्तन वर्तय॒ नि नि॑वर्तन वर्तय । भूम्या॒श्चत॑स्रः प्र॒दिश॒स्ताभ्य॑ एना॒ नि व॑र्तय ॥८॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

May we be guided by the wise; may they lead us to prosperity and strength.

Hindi / हिंदी

हमारे मार्गदर्शन के लिए बुद्धिमानों का अनुसरण करें; वे हमें समृद्धि और शक्ति की ओर ले जाएं।

Mantra 2

English

May this wisdom return to us again, bringing forth the blessings of Indra and Agni.

Hindi / हिंदी

यह ज्ञान फिर से हमारे पास लौट आए, इंद्र और अग्नि के आशीर्वाद लाते हुए।

Mantra 3

English

May we gather strength and wealth through the divine guidance of Agni.

Hindi / हिंदी

हम अग्नि के दिव्य मार्गदर्शन के माध्यम से शक्ति और धन को एकत्र करें।

Mantra 4

English

I invoke the protector who brings forth abundance and prosperity.

Hindi / हिंदी

मैं उस रक्षक को बुलाता हूँ जो समृद्धि और वर्धन लाता है।

Mantra 5

English

Let the wealth and nourishment flow towards us, guided by the protectors.

Hindi / हिंदी

धन और पोषण हमारे पास आएं, रक्षकों द्वारा मार्गदर्शित।

Mantra 6

English

May we avoid misfortune, and may our life be filled with abundance.

Hindi / हिंदी

हम दुर्योग से बचें, और हमारा जीवन समृद्धि से भरा हो।

Mantra 7

English

Let the divine energies bestow upon us the wealth that nourishes.

Hindi / हिंदी

दिव्य ऊर्जा हमारे ऊपर वह धन बरसाए जो हमें पोषित करे।

Mantra 8

English

Let us be directed towards prosperity, with the earth providing its bounties.

Hindi / हिंदी

हमें समृद्धि की ओर निर्देशित किया जाए, और पृथ्वी अपनी संपत्तियों को प्रदान करे।

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda Mandala 10 emphasizes the importance of divine guidance and blessings in achieving prosperity and strength. The repeated invocation of Agni and Indra signifies their roles as protectors and benefactors in one’s life. Each mantra reinforces the idea that wisdom and abundance can be obtained through righteousness and proper conduct. The verses encourage seeking the help of divine forces, which not only provide physical wealth but also spiritual nourishment. This holistic view underlines the interconnectedness of material and spiritual wealth, suggesting that true prosperity comes when we align ourselves with higher principles.

Hindi

यह ऋग्वेद मंडल 10 का सूक्त दिव्य मार्गदर्शन और आशीर्वाद के महत्व पर जोर देता है, जो समृद्धि और शक्ति को प्राप्त करने में सहायक होते हैं। अग्नि और इंद्र का बार-बार उल्लेख उनके रक्षक और दाता के रूप में उनकी भूमिकाओं को दर्शाता है। प्रत्येक मंत्र इस विचार को मजबूत करता है कि ज्ञान और समृद्धि धार्मिकता और उचित आचरण के माध्यम से प्राप्त की जा सकती है। ये छंद दिव्य शक्तियों की मदद मांगने के लिए प्रेरित करते हैं, जो न केवल भौतिक धन प्रदान करती हैं बल्कि आध्यात्मिक पोषण भी देती हैं। यह समग्र दृष्टिकोण भौतिक और आध्यात्मिक धन के आपसी संबंध को रेखांकित करता है, यह सुझाव देते हुए कि वास्तविक समृद्धि तब आती है जब हम उच्च सिद्धांतों के साथ अपने आप को संरेखित करते हैं।

Practical Wisdom

English

Incorporating the teachings of this Sukta into daily life involves recognizing the importance of seeking guidance from wise sources, whether they be mentors, scriptures, or divine forces. Cultivating an attitude of gratitude and openness to receive blessings can enhance one’s personal and professional life. Practicing ethical behavior and aligning oneself with higher values can lead to a more fulfilling and prosperous existence.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने का अर्थ है बुद्धिमान स्रोतों से मार्गदर्शन प्राप्त करना, चाहे वे गुरु, शास्त्र या दिव्य शक्तियाँ हों। आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए आभार और खुलापन व्यक्त करने से व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सुधार हो सकता है। नैतिक आचरण का अभ्यास करना और उच्च मूल्यों के साथ अपने आप को संरेखित करना एक अधिक संतोषजनक और समृद्ध अस्तित्व की ओर ले जा सकता है।

Life Application

English

To apply the insights from this Sukta in personal development, one should focus on building a strong foundation of ethical values. Setting clear intentions for personal growth and being open to divine guidance can lead to transformative experiences. Regular reflection on one’s actions and the impact they have on others can cultivate a sense of responsibility and community, essential for holistic success.

Hindi

इस सूक्त की अंतर्दृष्टियों को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, किसी को नैतिक मूल्यों का मजबूत आधार बनाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। व्यक्तिगत विकास के लिए स्पष्ट इरादे निर्धारित करना और दिव्य मार्गदर्शन के लिए खुले रहना परिवर्तनकारी अनुभवों की ओर ले जा सकता है। अपने कार्यों पर नियमित रूप से विचार करना और उनके दूसरों पर प्रभाव को समझना जिम्मेदारी और समुदाय की भावना को बढ़ावा दे सकता है, जो समग्र सफलता के लिए आवश्यक है।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this Sukta highlights the need for alignment with divine energies. By invoking Agni and Indra, one calls upon the forces that protect and enrich life. The emphasis on wisdom suggests that spiritual growth is a continuous process of learning and adapting. Engaging with the divine through rituals and prayers can deepen one’s spiritual connection and awareness of the abundance that exists in life.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त दिव्य ऊर्जा के साथ संरेखण की आवश्यकता को उजागर करता है। अग्नि और इंद्र को बुलाकर, कोई ऐसे बलों को आमंत्रित करता है जो जीवन की रक्षा और समृद्धि करते हैं। ज्ञान पर जोर देने से यह पता चलता है कि आध्यात्मिक विकास सीखने और अनुकूलन की एक निरंतर प्रक्रिया है। अनुष्ठानों और प्रार्थनाओं के माध्यम से दिव्य के साथ जुड़ना किसी के आध्यात्मिक संबंध और जीवन में मौजूद समृद्धि की जागरूकता को गहरा कर सकता है।

Modern Context

English

In today’s context, the teachings of this Sukta can be applied in various aspects of life, from business ethics to personal relationships. The principles of seeking wisdom and guidance resonate with the modern emphasis on mentorship and continuous learning. By fostering a mindset of gratitude and ethical behavior, individuals can navigate challenges more effectively and contribute positively to their communities.

Hindi

आज के संदर्भ में, इस सूक्त की शिक्षाओं को जीवन के विभिन्न पहलुओं में लागू किया जा सकता है, जैसे व्यापार नैतिकता से लेकर व्यक्तिगत संबंधों तक। ज्ञान और मार्गदर्शन की खोज के सिद्धांत आधुनिकता में मेंटॉरशिप और निरंतर सीखने पर जोर देते हैं। आभार और नैतिक आचरण के मानसिकता को प्रोत्साहित करके, व्यक्ति चुनौतियों का अधिक प्रभावी ढंग से सामना कर सकते हैं और अपने समुदायों में सकारात्मक योगदान कर सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • Seek guidance from wise sources.
  • Invoke divine energies for prosperity.
  • Practice ethical behavior for holistic success.
  • Cultivate gratitude for blessings.
  • Align with higher values for personal growth.

Hindi

  • बुद्धिमान स्रोतों से मार्गदर्शन प्राप्त करें।
  • समृद्धि के लिए दिव्य ऊर्जा को आमंत्रित करें।
  • समग्र सफलता के लिए नैतिक आचरण का अभ्यास करें।
  • आशीर्वाद के लिए आभार व्यक्त करें।
  • व्यक्तिगत विकास के लिए उच्च मूल्यों के साथ संरेखित रहें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.