Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 75

Sanskrit Verse
प्र सु व॑ आपो महि॒मान॑मुत्त॒मं का॒रुर्वो॑चाति॒ सद॑ने वि॒वस्व॑तः ।
प्र स॒प्तस॑प्त त्रे॒धा हि च॑क्र॒मुः प्र सृत्व॑रीणा॒मति॒ सिन्धु॒रोज॑सा ॥१॥
प्र ते॑ऽरद॒द्वरु॑णो॒ यात॑वे प॒थः सिन्धो॒ यद्वाजाँ॑ अ॒भ्यद्र॑व॒स्त्वम् ।
भूम्या॒ अधि॑ प्र॒वता॑ यासि॒ सानु॑ना॒ यदे॑षा॒मग्रं॒ जग॑तामिर॒ज्यसि॑ ॥२॥
दि॒वि स्व॒नो य॑तते॒ भूम्यो॒पर्य॑न॒न्तं शुष्म॒मुदि॑यर्ति भा॒नुना॑ ।
अ॒भ्रादि॑व॒ प्र स्त॑नयन्ति वृ॒ष्टय॒: सिन्धु॒र्यदेति॑ वृष॒भो न रोरु॑वत् ॥३॥
अ॒भि त्वा॑ सिन्धो॒ शिशु॒मिन्न मा॒तरो॑ वा॒श्रा अ॑र्षन्ति॒ पय॑सेव धे॒नव॑: ।
राजे॑व॒ युध्वा॑ नयसि॒ त्वमित्सिचौ॒ यदा॑सा॒मग्रं॑ प्र॒वता॒मिन॑क्षसि ॥४॥
इ॒मं मे॑ गङ्गे यमुने सरस्वति॒ शुतु॑द्रि॒ स्तोमं॑ सचता॒ परु॒ष्ण्या ।
अ॒सि॒क्न्या म॑रुद्वृधे वि॒तस्त॒याऽऽर्जी॑कीये शृणु॒ह्या सु॒षोम॑या ॥५॥
तृ॒ष्टाम॑या प्रथ॒मं यात॑वे स॒जूः सु॒सर्त्वा॑ र॒सया॑ श्वे॒त्या त्या ।
त्वं सि॑न्धो॒ कुभ॑या गोम॒तीं क्रुमुं॑ मेह॒त्न्वा स॒रथं॒ याभि॒रीय॑से ॥६॥
ऋजी॒त्येनी॒ रुश॑ती महि॒त्वा परि॒ ज्रयां॑सि भरते॒ रजां॑सि ।
अद॑ब्धा॒ सिन्धु॑र॒पसा॑म॒पस्त॒माऽश्वा॒ न चि॒त्रा वपु॑षीव दर्श॒ता ॥७॥
स्वश्वा॒ सिन्धु॑: सु॒रथा॑ सु॒वासा॑ हिर॒ण्ययी॒ सुकृ॑ता वा॒जिनी॑वती ।
ऊर्णा॑वती युव॒तिः सी॒लमा॑वत्यु॒ताधि॑ वस्ते सु॒भगा॑ मधु॒वृध॑म् ॥८॥
सु॒खं रथं॑ युयुजे॒ सिन्धु॑र॒श्विनं॒ तेन॒ वाजं॑ सनिषद॒स्मिन्ना॒जौ ।
म॒हान्ह्य॑स्य महि॒मा प॑न॒स्यतेऽद॑ब्धस्य॒ स्वय॑शसो विर॒प्शिन॑: ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The rivers flow forth with great splendor, as the Seven Sisters traverse their paths. They bestow bounties like the Sun’s brilliance.
Hindi / हिंदी
नदियाँ महान वैभव के साथ प्रवाहित होती हैं, जैसे सात बहनें अपने मार्गों पर चलती हैं। वे सूर्य की चमक के समान उपहार देती हैं।
Mantra 2
English
O mighty river, you traverse the path of Varuna, carrying the offerings from the earth to the heavens. You are the source of vitality for the world.
Hindi / हिंदी
हे महा नदी, तुम वरुण के मार्ग पर चलती हो, पृथ्वी से स्वर्ग तक भेंटें ले जाती हो। तुम संसार के लिए जीवन शक्ति का स्रोत हो।
Mantra 3
English
In the sky, the sun rises, illuminating the vastness. The clouds produce rain, and the mighty river flows without hesitation.
Hindi / हिंदी
आसमान में, सूर्य उगता है, विशालता को रोशन करता है। बादल बारिश करते हैं, और महा नदी बिना किसी संकोच के बहती है।
Mantra 4
English
O river, you are like a mother, nourishing us with milk. You fight like a king, directing us to the great path of enlightenment.
Hindi / हिंदी
हे नदी, तुम माँ के समान हो, हमें दूध से पोषित करती हो। तुम राजा की तरह लड़ती हो, हमें ज्ञान के महान मार्ग पर ले जाती हो।
Mantra 5
English
This hymn is dedicated to the sacred rivers: Ganges, Yamuna, Sarasvati, and Shutudri, invoking their blessings and protection.
Hindi / हिंदी
यह स्तोत्र पवित्र नदियों: गंगा, यमुना, सरस्वती और शुतुद्री को समर्पित है, उनके आशीर्वाद और सुरक्षा को आमंत्रित करता है।
Mantra 6
English
O river, you flow through the world, bestowing prosperity upon the land, nourishing the cows and bringing fertility to the fields.
Hindi / हिंदी
हे नदी, तुम दुनिया में प्रवाहित होती हो, भूमि पर समृद्धि देती हो, गायों को पोषित करती हो और खेतों को उर्वरता लाती हो।
Mantra 7
English
With great strength, you assist the warriors in battle, leading them to victory and ensuring the safety of the realms.
Hindi / हिंदी
महान शक्ति के साथ, तुम योद्धाओं की सहायता करती हो, उन्हें विजय की ओर ले जाती हो और क्षेत्रों की सुरक्षा सुनिश्चित करती हो।
Mantra 8
English
The river, adorned with beauty, flows gracefully, providing abundance and happiness, bringing joy to those who revere it.
Hindi / हिंदी
नदी, सुंदरता से अलंकृत,Gracefully बहती है, प्रचुरता और खुशी प्रदान करती है, जो इसे सम्मान देते हैं उन्हें आनंद देती है।
Mantra 9
English
O river, unite with the Ashvins and bring forth the best of the harvests, for your majesty is unparalleled.
Hindi / हिंदी
हे नदी, अश्विनों के साथ मिलकर सबसे अच्छे फसलों को लाओ, क्योंकि तुम्हारी महिमा बेमिसाल है।
Detailed Meaning
English
The Rigveda Sukta 75 from Mandala 10 encapsulates the reverence for rivers, symbolizing life, prosperity, and nourishment. The verses celebrate the rivers as divine entities, often personified as mothers who provide sustenance and protection to all living beings. Each mantra underscores the significance of rivers in Vedic culture, portraying them as essential for agricultural fertility, spiritual growth, and social stability. The imagery of the rivers flowing with abundance and grace emphasizes their life-giving properties. The hymn also highlights the interdependence of nature and humanity, urging respect and gratitude towards these sacred waters, which are seen as manifestations of divine blessings. By invoking the rivers, the text seeks to foster a harmonious relationship between humans and nature, essential for spiritual and physical well-being.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 75 मंडल 10 में नदियों के प्रति श्रद्धा को समेटे हुए है, जो जीवन, समृद्धि और पोषण का प्रतीक हैं। ये श्लोक नदियों को दिव्य तत्वों के रूप में मनाते हैं, जिन्हें अक्सर माताओं के रूप में व्यक्त किया जाता है जो सभी जीवों को पोषण और सुरक्षा प्रदान करती हैं। प्रत्येक मंत्र वेदिक संस्कृति में नदियों के महत्व को रेखांकित करता है, उन्हें कृषि की उर्वरता, आध्यात्मिक विकास और सामाजिक स्थिरता के लिए आवश्यक दिखाते हुए। नदियों का प्रचुरता और grace के साथ बहने का चित्रण उनके जीवन-देने वाले गुणों को उजागर करता है। यह स्तोत्र प्रकृति और मानवता के आपसी संबंध को भी उजागर करता है, इन पवित्र जल के प्रति सम्मान और आभार की मांग करता है, जिन्हें दिव्य आशीर्वाद के रूप में देखा जाता है। नदियों का आवाहन करते हुए यह पाठ मानव और प्रकृति के बीच सामंजस्यपूर्ण संबंध को बढ़ावा देने का प्रयास करता है, जो आध्यात्मिक और शारीरिक भलाई के लिए आवश्यक है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this Sukta encourage us to honor and respect nature, particularly water sources like rivers, which are vital for life. Practicing gratitude for natural resources can lead to a more sustainable lifestyle. Engage in activities that promote environmental conservation, such as participating in river clean-up drives or supporting water management initiatives. This not only enhances our connection to the environment but also ensures the availability of clean water for future generations.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें प्रकृति, विशेष रूप से नदियों जैसे जल स्रोतों का सम्मान और आदर करने के लिए प्रेरित करती हैं, जो जीवन के लिए महत्वपूर्ण हैं। प्राकृतिक संसाधनों के प्रति आभार व्यक्त करने से अधिक सतत जीवनशैली की ओर ले जा सकता है। ऐसे कार्यों में भाग लें जो पर्यावरण संरक्षण को बढ़ावा देते हैं, जैसे नदी की सफाई ड्राइव में भाग लेना या जल प्रबंधन पहलों का समर्थन करना। यह न केवल हमारे पर्यावरण के साथ संबंध को बढ़ाता है, बल्कि भविष्य की पीढ़ियों के लिए स्वच्छ जल की उपलब्धता भी सुनिश्चित करता है।
Life Application
English
Incorporating the lessons from this Sukta into daily life can enhance personal development. Reflect on the qualities of rivers—flexibility, strength, and nurturing. Strive to embody these traits in personal interactions and professional endeavors. Just as a river carves its path through obstacles, approach challenges with resilience and adaptability. This mindset fosters growth and success in various aspects of life.
Hindi
इस सूक्त से मिली शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा मिल सकता है। नदियों की विशेषताओं पर विचार करें—लचीलापन, शक्ति, और पोषण। व्यक्तिगत बातचीत और पेशेवर प्रयासों में इन गुणों को अपनाने का प्रयास करें। जैसे एक नदी बाधाओं के माध्यम से अपना मार्ग बनाती है, चुनौतियों का सामना लचीलापन और अनुकूलनशीलता के साथ करें। यह मानसिकता जीवन के विभिन्न पहलुओं में विकास और सफलता को बढ़ावा देती है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in recognizing the divine presence in nature, especially in rivers. By meditating on the qualities of rivers, individuals can cultivate a deeper connection with the divine. This connection fosters inner peace and harmony, allowing one to flow through life’s challenges gracefully. The river serves as a metaphor for spiritual growth, encouraging seekers to embrace change and transformation as part of their journey.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार essence प्रकृति में, विशेष रूप से नदियों में, दिव्य उपस्थिति को पहचानने में है। नदियों के गुणों पर ध्यान केंद्रित करके, व्यक्ति दिव्य के साथ गहरा संबंध विकसित कर सकते हैं। यह संबंध आंतरिक शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देता है, जिससे जीवन की चुनौतियों का सामना करना सरल हो जाता है। नदी आध्यात्मिक विकास के लिए एक रूपक के रूप में कार्य करती है, साधकों को परिवर्तन और परिवर्तन को अपनी यात्रा का हिस्सा मानने के लिए प्रोत्साहित करती है।
Modern Context
English
In today’s context, the teachings of this Sukta on rivers resonate with global challenges like climate change and water scarcity. The emphasis on respecting and nurturing water sources is crucial as communities face dwindling resources. This Sukta encourages sustainable practices and collective responsibility towards environmental preservation, relevant for modern societies aiming for a balanced coexistence with nature.
Hindi
आज के संदर्भ में, इस सूक्त के नदियों पर दिए गए शिक्षाएँ जलवायु परिवर्तन और जल संकट जैसी वैश्विक चुनौतियों के साथ गूंजती हैं। जल स्रोतों का सम्मान और पोषण करने पर जोर देना महत्वपूर्ण है, क्योंकि समुदाय घटते संसाधनों का सामना कर रहे हैं। यह सूक्त स्थायी प्रथाओं और पर्यावरण संरक्षण के प्रति सामूहिक जिम्मेदारी को बढ़ावा देता है, जो आधुनिक समाजों के लिए प्रकृति के साथ संतुलित सह-अस्तित्व के लिए प्रासंगिक है।
Key Takeaways
English
- Rivers symbolize life and nourishment in Vedic culture.
- Respect for nature is essential for sustainable living.
- Rivers serve as metaphors for personal and spiritual growth.
- Collective responsibility for environmental preservation is crucial.
- Gratitude towards natural resources fosters harmony.
Hindi
- नदियाँ वेदिक संस्कृति में जीवन और पोषण का प्रतीक हैं।
- प्रकृति का सम्मान सतत जीवन के लिए आवश्यक है।
- नदियाँ व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास के लिए रूपक के रूप में कार्य करती हैं।
- पर्यावरण संरक्षण के लिए सामूहिक जिम्मेदारी महत्वपूर्ण है।
- प्राकृतिक संसाधनों के प्रति आभार सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
