Rigveda Mandala 2 Verse Sukta 20

Sanskrit Verse
व॒यं ते॒ वय॑ इन्द्र वि॒द्धि षु ण॒: प्र भ॑रामहे वाज॒युर्न रथ॑म् ।
वि॒प॒न्यवो॒ दीध्य॑तो मनी॒षा सु॒म्नमिय॑क्षन्त॒स्त्वाव॑तो॒ नॄन् ॥१॥
त्वं न॑ इन्द्र॒ त्वाभि॑रू॒ती त्वा॑य॒तो अ॑भिष्टि॒पासि॒ जना॑न् ।
त्वमि॒नो दा॒शुषो॑ वरू॒तेत्थाधी॑र॒भि यो नक्ष॑ति त्वा ॥२॥
स नो॒ युवेन्द्रो॑ जो॒हूत्र॒: सखा॑ शि॒वो न॒राम॑स्तु पा॒ता ।
यः शंस॑न्तं॒ यः श॑शमा॒नमू॒ती पच॑न्तं च स्तु॒वन्तं॑ च प्र॒णेष॑त् ॥३॥
तमु॑ स्तुष॒ इन्द्रं॒ तं गृ॑णीषे॒ यस्मि॑न्पु॒रा वा॑वृ॒धुः शा॑श॒दुश्च॑ ।
स वस्व॒: कामं॑ पीपरदिया॒नो ब्र॑ह्मण्य॒तो नूत॑नस्या॒योः ॥४॥
सो अङ्गि॑रसामु॒चथा॑ जुजु॒ष्वान् ब्रह्मा॑ तूतो॒दिन्द्रो॑ गा॒तुमि॒ष्णन् ।
मु॒ष्णन्नु॒षस॒: सूर्ये॑ण स्त॒वानश्न॑स्य चिच्छिश्नथत् पू॒र्व्याणि॑ ॥५॥
स ह॑ श्रु॒त इन्द्रो॒ नाम॑ दे॒व ऊ॒र्ध्वो भु॑व॒न्मनु॑षे द॒स्मत॑मः ।
अव॑ प्रि॒यम॑र्शसा॒नस्य॑ सा॒ह्वाञ्छिरो॑ भरद् दा॒सस्य॑ स्व॒धावा॑न् ॥६॥
स वृ॑त्र॒हेन्द्र॑: कृ॒ष्णयो॑नीः पुरंद॒रो दासी॑रैरय॒द्वि ।
अज॑नय॒न्मन॑वे॒ क्षाम॒पश्च॑ स॒त्रा शंसं॒ यज॑मानस्य तूतोत् ॥७॥
तस्मै॑ तव॒स्य१मनु॑ दायि स॒त्रेन्द्रा॑य दे॒वेभि॒रर्ण॑सातौ ।
प्रति॒ यद॑स्य॒ वज्रं॑ बा॒ह्वोर्धुर्ह॒त्वी दस्यू॒न् पुर॒ आय॑सी॒र्नि ता॑रीत् ॥८॥
नू॒नं सा ते॒ प्रति॒ वरं॑ जरि॒त्रे दु॑ही॒यदि॑न्द्र॒ दक्षि॑णा म॒घोनी॑ ।
शिक्षा॑ स्तो॒तृभ्यो॒ माति॑ ध॒ग्भगो॑ नो बृ॒हद् व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑: ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
We invoke you, O Indra, knowing your great strength; we offer you our prayers, may you grant us wealth and prosperity.
Hindi / हिंदी
हम आपको, ओ इन्द्र, आपकी महान शक्ति को जानते हुए, आमंत्रित करते हैं; हम आपको अपने प्रार्थनाएँ प्रस्तुत करते हैं, आप हमें धन और समृद्धि प्रदान करें।
Mantra 2
English
Indra, you are the one, bestowing everything; may you grant us your blessings and protect us from harm.
Hindi / हिंदी
इन्द्र, आप ही सब कुछ देने वाले हैं; कृपया हमें अपने आशीर्वाद दें और हमें हानि से बचाएँ।
Mantra 3
English
To you, O Indra, we sing praises; you are the great friend, the protector of all beings.
Hindi / हिंदी
आपको, ओ इन्द्र, हम स्तुति गाते हैं; आप महान मित्र हैं, सभी प्राणियों के रक्षक।
Mantra 4
English
We praise the mighty Indra, in whom the ancient powers reside; may he grant us our desires and bring prosperity.
Hindi / हिंदी
हम शक्तिशाली इन्द्र की स्तुति करते हैं, जिनमें प्राचीन शक्तियाँ निवास करती हैं; कृपया वह हमें हमारी इच्छाएँ प्रदान करें और समृद्धि लाएँ।
Mantra 5
English
Indra, the son of Angirasa, may you fulfill our wishes; with the strength of the sun, may you bless us.
Hindi / हिंदी
इन्द्र, अंगिरस का पुत्र, कृपया हमारी इच्छाएँ पूरी करें; सूर्य की शक्ति के साथ, कृपया हमें आशीर्वाद दें।
Mantra 6
English
Indra, you who are above all gods and humans, may you bestow your grace upon us and bless us with happiness.
Hindi / हिंदी
इन्द्र, जो सभी देवताओं और मनुष्यों से ऊपर हैं, कृपया अपनी कृपा हमें प्रदान करें और हमें खुशी से आशीर्वाद दें।
Mantra 7
English
O Indra, the destroyer of Vritra, may you protect us from enemies and grant us the strength to overcome.
Hindi / हिंदी
ओ इन्द्र, वृत्र के नाशक, कृपया हमें शत्रुओं से बचाएँ और हमें विजय पाने की शक्ति प्रदान करें।
Mantra 8
English
To you, O Indra, we dedicate our offerings, may you grant us victory over adversaries.
Hindi / हिंदी
आपको, ओ इन्द्र, हम अपने अर्पण समर्पित करते हैं, कृपया हमें शत्रुओं पर विजय दें।
Mantra 9
English
We seek your guidance, O Indra, may you inspire us to speak wisely and act justly, enhancing our strength.
Hindi / हिंदी
हम आपकी मार्गदर्शन की कामना करते हैं, ओ इन्द्र, कृपया हमें बुद्धिमानी से बोलने और न्यायपूर्वक कार्य करने के लिए प्रेरित करें, हमारी शक्ति को बढ़ाएँ।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta primarily emphasizes the qualities and powers of Indra, the chief deity in the Vedic pantheon. Indra is portrayed as a protector, a bestower of wealth, and a symbol of strength and valor. The verses invoke Indra’s blessings for protection against adversaries and the granting of prosperity. The sukta reflects the deep reverence the Vedic people held for Indra, recognizing him as a divine figure who not only supplied material wealth but also provided spiritual guidance. The repeated themes of praise and invocation illustrate the importance of seeking divine intervention in human affairs. The mantra’s rhythmic structure enhances the connection between the worshippers and the divine, showcasing the Vedic tradition of utilizing sound and chant to invoke spiritual energies.
Hindi
यह सूक्त मुख्यतः इन्द्र की गुणों और शक्तियों पर जोर देता है, जो वेदिक देवताओं में प्रमुख देवता हैं। इन्द्र को रक्षक, धन का दाता और शक्ति और साहस का प्रतीक के रूप में चित्रित किया गया है। श्लोक इन्द्र के आशीर्वाद की कामना करते हैं ताकि वह शत्रुओं से रक्षा करें और समृद्धि प्रदान करें। यह सूक्त वेदिक लोगों की इन्द्र के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, जो केवल भौतिक धन ही नहीं, बल्कि आध्यात्मिक मार्गदर्शन भी प्रदान करता है। पूजा और आह्वान के विषयों की पुनरावृत्ति दर्शाती है कि मानव मामलों में दिव्य हस्तक्षेप की तलाश करना कितना महत्वपूर्ण है। मंत्र की छंदात्मक संरचना भक्ति और दिव्य के बीच संबंध को बढ़ाती है, जो वेदिक परंपरा का उपयोग करके ध्वनि और गायन के माध्यम से आध्यात्मिक ऊर्जा को आमंत्रित करती है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta can be applied in daily life by invoking positivity and strength in our pursuits. Just as the verses call upon Indra for protection and prosperity, individuals can cultivate a mindset that seeks support and guidance from higher powers in their endeavors. This attitude can foster resilience against challenges and inspire a proactive approach to achieving goals, emphasizing the importance of gratitude and reverence in one’s actions.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में सकारात्मकता और शक्ति का आह्वान करके लागू किया जा सकता है। जैसे ही श्लोक इन्द्र से सुरक्षा और समृद्धि की प्रार्थना करते हैं, व्यक्ति अपने प्रयासों में उच्च शक्तियों से समर्थन और मार्गदर्शन की खोज करने का मानसिकता विकसित कर सकते हैं। यह दृष्टिकोण चुनौतियों के खिलाफ लचीलापन को बढ़ावा दे सकता है और लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए एक सक्रिय दृष्टिकोण को प्रेरित कर सकता है, जो किसी के कार्यों में आभार और श्रद्धा के महत्व को उजागर करता है।
Life Application
English
This sukta encourages individuals to recognize their inner strength and seek external support when faced with challenges. Just as Indra is called upon for assistance, people should not hesitate to ask for help from friends, family, or mentors. It reinforces the idea that collaboration and community can lead to success, promoting a sense of unity and shared purpose.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को उनकी आंतरिक शक्ति को पहचानने और चुनौतियों का सामना करते समय बाहरी समर्थन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है। जैसे इन्द्र से सहायता की प्रार्थना की जाती है, लोगों को दोस्तों, परिवार या सलाहकारों से मदद मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए। यह विचार को सुदृढ़ करता है कि सहयोग और समुदाय सफलता की ओर ले जा सकते हैं, एकता और साझा उद्देश्य की भावना को बढ़ावा देता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual significance of this sukta lies in the understanding of divine assistance as a source of strength in human life. Indra symbolizes not just physical power but also the spiritual courage required to overcome obstacles. By invoking Indra, one acknowledges the interplay between human effort and divine grace, emphasizing the need for humility and respect towards the universe’s forces.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक महत्ता मानव जीवन में शक्ति के एक स्रोत के रूप में दिव्य सहायता की समझ में निहित है। इन्द्र केवल शारीरिक शक्ति का प्रतीक नहीं हैं, बल्कि बाधाओं को पार करने के लिए आवश्यक आध्यात्मिक साहस का भी प्रतीक हैं। इन्द्र का आह्वान करके, व्यक्ति मानव प्रयास और दिव्य कृपा के बीच के अंतर्संबंध को स्वीकार करता है, जिससे ब्रह्मांड की शक्तियों के प्रति विनम्रता और सम्मान की आवश्यकता को उजागर किया जाता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta resonate with the need for inner strength and external support. As individuals face various challenges in personal and professional life, invoking the spirit of Indra can serve as a reminder to seek help and build connections with others. This perspective can foster a collaborative environment where success is shared, reflecting the timeless wisdom of the Vedic tradition.
Hindi
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ आंतरिक शक्ति और बाहरी समर्थन की आवश्यकता के साथ गूंजती हैं। जैसे-जैसे व्यक्ति व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, इन्द्र की भावना का आह्वान करना मदद मांगने और दूसरों के साथ संबंध बनाने की याद दिला सकता है। यह दृष्टिकोण एक सहयोगी वातावरण को बढ़ावा दे सकता है जहाँ सफलता साझा होती है, जो वेदिक परंपरा की शाश्वत बुद्धि को दर्शाता है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine support in times of need.
- Recognize the importance of community and collaboration.
- Maintain a mindset of gratitude towards higher powers.
- Cultivate inner strength to face challenges.
- Embrace humility and respect for universal forces.
Hindi
- जरूरत के समय में दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
- समुदाय और सहयोग के महत्व को पहचानें।
- उच्च शक्तियों के प्रति आभार का मानसिकता बनाए रखें।
- चुनौतियों का सामना करने के लिए आंतरिक शक्ति विकसित करें।
- सार्वभौमिक शक्तियों के प्रति विनम्रता और सम्मान अपनाएँ।
