Rig Veda Book 6 (Mandala 6)Rigveda

Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 34

Sanskrit Verse

५ शुनहोत्रो भारद्वाज: । इन्द्र: । त्रिष्टुप् ।

सं च॒ त्वे ज॒ग्मुर्गिर॑ इन्द्र पू॒र्वीर्वि च॒ त्वद्य॑न्ति वि॒भ्वो॑ मनी॒षाः ।

पु॒रा नू॒नं च॑ स्तु॒तय॒ ऋषी॑णां पस्पृ॒ध्र इन्द्रे॒ अध्यु॑क्था॒र्का ॥१॥

पु॒रु॒हू॒तो यः पु॑रुगू॒र्त ऋभ्वाँ॒ एक॑: पुरुप्रश॒स्तो अस्ति॑ य॒ज्ञैः ।

रथो॒ न म॒हे शव॑से युजा॒नो॒३ऽस्माभि॒रिन्द्रो॑ अनु॒माद्यो॑ भूत् ॥२॥

न यं हिंस॑न्ति धी॒तयो॒ न वाणी॒रिन्द्रं॒ नक्ष॒न्तीद॒भि व॒र्धय॑न्तीः ।

यदि॑ स्तो॒तार॑: श॒तं यत्स॒हस्रं॑ गृ॒णन्ति॒ गिर्व॑णसं॒ शं तद॑स्मै ॥३॥

अस्मा॑ ए॒तद्दि॒व्य१र्चेव॑ मा॒सा मि॑मि॒क्ष इन्द्रे॒ न्य॑यामि॒ सोम॑: ।

जनं॒ न धन्व॑न्न॒भि सं यदाप॑: स॒त्रा वा॑वृधु॒र्हव॑नानि य॒ज्ञैः ॥४॥

अस्मा॑ ए॒तन्मह्या॑ङ्गू॒षम॑स्मा॒ इन्द्रा॑य स्तो॒त्रं म॒तिभि॑रवाचि ।

अस॒द्यथा॑ मह॒ति वृ॑त्र॒तूर्य॒ इन्द्रो॑ वि॒श्वायु॑रवि॒ता वृ॒धश्च॑ ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, I invoke you, the source of all wisdom. Those who have sought your greatness through song are revered.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, मैं तुम्हें आमंत्रित करता हूं, जो सभी ज्ञान का स्रोत हो। जो लोग तुम्हारी महिमा को गीत के माध्यम से खोजते हैं, वे पूजनीय हैं।

Mantra 2

English

The one who is praised by many, Indra, the great one, who is worthy of offerings and is renowned, grant us your strength.

Hindi / हिंदी

जिसकी कई लोग प्रशंसा करते हैं, इन्द्र, महान, जो यज्ञों के योग्य हैं और प्रसिद्ध हैं, हमें अपनी शक्ति प्रदान करें।

Mantra 3

English

Indra, you are not harmed by those who think ill of you; they do not diminish your glory. If a hundred or a thousand praises are offered, may they bring us prosperity.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, तुम पर जो लोग बुरा सोचते हैं, वे तुम्हें नुकसान नहीं पहुंचाते; वे तुम्हारी महिमा को कम नहीं करते। यदि सौ या हजार प्रशंसा की जाती हैं, तो वे हमें समृद्धि दें।

Mantra 4

English

O Indra, I offer you this divine drink; I invite you with the essence of the Soma. May your blessings bring us abundance in our endeavors.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, मैं तुम्हें यह दिव्य पेय अर्पित करता हूं; मैं तुम्हें सोम के सार के साथ आमंत्रित करता हूं। तुम्हारे आशीर्वाद हमें हमारे प्रयासों में समृद्धि दें।

Mantra 5

English

As the great Indra, who conquers Vritra, is exalted, may your wisdom and strength, O Indra, uphold us in every endeavor.

Hindi / हिंदी

जैसे महान इन्द्र, जो वृत्र को पराजित करते हैं, की महिमा होती है, वैसे ही तुम्हारी बुद्धि और शक्ति, हे इन्द्र, हमें हर प्रयास में सहारा दें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda invokes the great deity Indra, emphasizing his role as a source of strength and wisdom. The first mantra acknowledges Indra as the one who is revered by sages through hymns. The second mantra highlights his worthiness of offerings and praises. The third mantra reassures that even those who harbor ill thoughts against Indra cannot diminish his essence. The fourth mantra calls for divine blessings through the offering of Soma, a sacred drink symbolizing nourishment and vitality. Finally, the fifth mantra celebrates Indra’s victories and calls for his support in overcoming life’s challenges. Together, these verses form a profound expression of devotion and a request for divine assistance in achieving prosperity and wisdom.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त महान देवता इन्द्र को आमंत्रित करता है, जो शक्ति और ज्ञान के स्रोत के रूप में उनकी भूमिका को उजागर करता है। पहला मंत्र इन्द्र को उन ऋषियों द्वारा स्तुति के माध्यम से पूजनीय बताता है। दूसरा मंत्र उनके यज्ञों के योग्य होने और प्रशंसा के लिए उपयुक्तता को दर्शाता है। तीसरा मंत्र यह आश्वासन देता है कि इन्द्र के प्रति जो लोग बुरा सोचते हैं, वे उनकी सार्थकता को कम नहीं कर सकते। चौथा मंत्र सोम के अर्पण के माध्यम से दिव्य आशीर्वाद की मांग करता है, जो पोषण और जीवन शक्ति का प्रतीक है। अंत में, पांचवा मंत्र इन्द्र की विजय का जश्न मनाता है और जीवन की चुनौतियों को पार करने में उनके समर्थन की प्रार्थना करता है। ये सभी मंत्र एक समर्पण और समृद्धि तथा ज्ञान प्राप्त करने में दिव्य सहायता की मांग के गहरे अभिव्यक्ति के रूप में मिलकर काम करते हैं।

Practical Wisdom

English

This sukta teaches us the importance of invoking higher powers in our lives. By acknowledging our limitations and seeking guidance from a greater source, we can navigate challenges more effectively. It emphasizes the power of praise and gratitude, suggesting that recognizing the contributions of others can enhance our own experiences.

Hindi

यह सूक्त हमें अपने जीवन में उच्च शक्तियों को आमंत्रित करने के महत्व को सिखाता है। अपनी सीमाओं को स्वीकार करके और एक उच्च स्रोत से मार्गदर्शन मांगकर, हम चुनौतियों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकते हैं। यह प्रशंसा और आभार की शक्ति को उजागर करता है, यह सुझाव देते हुए कि दूसरों के योगदान को पहचानना हमारे अपने अनुभवों को बढ़ा सकता है।

Life Application

English

In personal development, this sukta encourages us to seek wisdom and strength from those we respect. It reminds us that our thoughts and words have power. By fostering a positive mindset and expressing gratitude, we can attract abundance and support in our lives.

Hindi

व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त हमें उन लोगों से ज्ञान और शक्ति मांगने के लिए प्रोत्साहित करता है जिनकी हम सराहना करते हैं। यह हमें याद दिलाता है कि हमारे विचार और शब्दों में शक्ति होती है। सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा देकर और आभार व्यक्त करके, हम अपने जीवन में समृद्धि और समर्थन को आकर्षित कर सकते हैं।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta reflects the interconnectedness of all beings and the divine. It calls for humility in approach, recognizing that we are part of a larger cosmic order. By surrendering to a higher power, we align ourselves with universal energies that foster growth and enlightenment.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त सभी प्राणियों और दिव्य के आपसी संबंध को दर्शाता है। यह विनम्रता की आवश्यकता की ओर इशारा करता है, यह पहचानते हुए कि हम एक बड़े ब्रह्मांडीय क्रम का हिस्सा हैं। एक उच्च शक्ति के प्रति समर्पण करके, हम स्वयं को उन सार्वभौमिक ऊर्जा के साथ जोड़ते हैं जो विकास और ज्ञान को बढ़ावा देती हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, this sukta reminds us to pause and seek guidance. It encourages us to cultivate gratitude and recognize the strengths within ourselves and others. By doing so, we can create a supportive environment that fosters collaboration and growth.

Hindi

आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, यह सूक्त हमें रुकने और मार्गदर्शन मांगने की याद दिलाता है। यह हमें आभार पैदा करने और अपने भीतर तथा दूसरों में शक्तियों को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। ऐसा करके, हम एक सहायक वातावरण बना सकते हैं जो सहयोग और विकास को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke higher powers for wisdom and strength.
  • Recognize the importance of praise and gratitude.
  • Seek support in challenges from divine sources.
  • Acknowledge interconnectedness with the universe.
  • Cultivate a positive mindset for abundance.

Hindi

  • ज्ञान और शक्ति के लिए उच्च शक्तियों को आमंत्रित करें।
  • प्रशंसा और आभार के महत्व को पहचानें।
  • चुनौतियों में दिव्य स्रोतों से समर्थन मांगें।
  • ब्रह्मांड के साथ आपसी संबंध को स्वीकार करें।
  • समृद्धि के लिए सकारात्मक मानसिकता विकसित करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.