Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 74

Sanskrit Verse
वि॒शोवि॑शो वो॒ अति॑थिं वाज॒यन्त॑: पुरुप्रि॒यम् । अ॒ग्निं वो॒ दुर्यं॒ वच॑: स्तु॒षे शू॒षस्य॒ मन्म॑भिः ॥१॥
यं जना॑सो ह॒विष्म॑न्तो मि॒त्रं न स॒र्पिरा॑सुतिम् । प्र॒शंस॑न्ति॒ प्रश॑स्तिभिः ॥२॥
पन्यां॑सं जा॒तवे॑दसं॒ यो दे॒वता॒त्युद्य॑ता । ह॒व्यान्यैर॑यद्दि॒वि ॥३॥
आग॑न्म वृत्र॒हन्त॑मं॒ ज्येष्ठ॑म॒ग्निमान॑वम् । यस्य॑ श्रु॒तर्वा॑ बृ॒हन्ना॒र्क्षो अनी॑क॒ एध॑ते ॥४॥
अ॒मृतं॑ जा॒तवे॑दसं ति॒रस्तमां॑सि दर्श॒तम् । घृ॒ताह॑वन॒मीड्य॑म् ॥५॥
स॒बाधो॒ यं जना॑ इ॒मे॒३ऽग्निं ह॒व्येभि॒रीळ॑ते । जुह्वा॑नासो य॒तस्रु॑चः ॥६॥
इ॒यं ते॒ नव्य॑सी म॒तिरग्ने॒ अधा॑य्य॒स्मदा । मन्द्र॒ सुजा॑त॒ सुक्र॒तोऽमू॑र॒ दस्माति॑थे ॥७॥
सा ते॑ अग्ने॒ शंत॑मा॒ चनि॑ष्ठा भवतु प्रि॒या । तया॑ वर्धस्व॒ सुष्टु॑तः ॥८॥
सा द्यु॒म्नैर्द्यु॒म्निनी॑ बृ॒हदुपो॑प॒ श्रव॑सि॒ श्रव॑: । दधी॑त वृत्र॒तूर्ये॑ ॥९॥
अश्व॒मिद्गां र॑थ॒प्रां त्वे॒षमिन्द्रं॒ न सत्प॑तिम् । यस्य॒ श्रवां॑सि॒ तूर्व॑थ॒ पन्य॑म्पन्यं च कृ॒ष्टय॑: ॥१०॥
यं त्वा॑ गो॒पव॑नो गि॒रा चनि॑ष्ठदग्ने अङ्गिरः । स पा॑वक श्रुधी॒ हव॑म् ॥११॥
यं त्वा॒ जना॑स॒ ईळ॑ते स॒बाधो॒ वाज॑सातये । स बो॑धि वृत्र॒तूर्ये॑ ॥१२॥
अ॒हं हु॑वा॒न आ॒र्क्षे श्रु॒तर्व॑णि मद॒च्युति॑ । शर्धां॑सीव स्तुका॒विनां॑ मृ॒क्षा शी॒र्षा च॑तु॒र्णाम् ॥१३॥
मां च॒त्वार॑ आ॒शव॒: शवि॑ष्ठस्य द्रवि॒त्नव॑: । सु॒रथा॑सो अ॒भि प्रयो॒ वक्ष॒न्वयो॒ न तुग्र्य॑म् ॥१४॥
स॒त्यमित्त्वा॑ महेनदि॒ परु॒ष्ण्यव॑ देदिशम् । नेमा॑पो अश्व॒दात॑र॒: शवि॑ष्ठादस्ति॒ मर्त्य॑: ॥१५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Agni, you who are the most beloved among men, we invoke you with our offerings. May you hear our prayers and grant us wisdom.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, आप जो मनुष्यों में सबसे प्रिय हैं, हम आपको अपने आहुतियों के साथ पुकारते हैं। कृपया हमारी प्रार्थनाएँ सुनें और हमें ज्ञान दें।
Mantra 2
English
Those who offer their oblations to the friend of the people, Mitra, they praise him with worthy praises.
Hindi / हिंदी
जो लोग जनों के मित्र मित्र को अपनी आहुतियाँ अर्पित करते हैं, वे उनके योग्य स्तोत्रों से उनकी प्रशंसा करते हैं।
Mantra 3
English
The one who is the deity of the offerings, he who is bestowed with the sacred knowledge, may he accept our offerings in the heavens.
Hindi / हिंदी
जो आहुतियों का देवता है, जो पवित्र ज्ञान से सम्पन्न है, वह हमारे आह्वान को आकाश में स्वीकार करें।
Mantra 4
English
O Agni, who kills the Vritra, we invoke you, the foremost Agni, whose greatness is known and who is beyond comprehension.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, आप जो वृत्र को मारते हैं, हम आपको पुकारते हैं, आप सबसे प्रमुख अग्नि हैं, जिनकी महिमा ज्ञात है और जो समझ से परे हैं।
Mantra 5
English
The immortal one, he who possesses sacred knowledge, is manifest and is to be honored with ghee.
Hindi / हिंदी
अमर, जो पवित्र ज्ञान का धारक है, वह प्रकट है और जिसके साथ घी से सम्मानित किया जाना चाहिए।
Mantra 6
English
The people offer to Agni with offerings, he who is seen as the divine light, and they who pour the libation.
Hindi / हिंदी
लोग अग्नि को आहुतियों के साथ अर्पित करते हैं, जो दिव्य प्रकाश के रूप में देखे जाते हैं, और वे जो आहुतियाँ डालते हैं।
Mantra 7
English
This new thought of yours, O Agni, may it be beneficial for us. May we be blessed with good thoughts and sweet words.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, आपका यह नया विचार हमारे लिए लाभकारी हो। हमें अच्छे विचारों और मधुर शब्दों से धन्य करें।
Mantra 8
English
Let this Agni be your peaceful abode, and may he grow strong and be favorable to us.
Hindi / हिंदी
यह अग्नि आपका शांत निवास बने, और वह हमारे प्रति बलशाली और अनुकूल हो।
Mantra 9
English
With the brilliance of the dawn, O Agni, may you shine forth and bring forth the blessings.
Hindi / हिंदी
भोर की चमक के साथ, हे अग्नि, आप प्रकट हों और आशीर्वाद लाएं।
Mantra 10
English
We pray to Indra, who is the great chariot driver, may he bestow strength upon us and lead us towards prosperity.
Hindi / हिंदी
हम इन्द्र से प्रार्थना करते हैं, जो महान रथ चालक हैं, वह हमें शक्ति प्रदान करें और समृद्धि की ओर ले जाएं।
Mantra 11
English
O Agni, who is invoked by the Gopavana with sweet words, we call upon you to grant us purity.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, जिसे गोपवन ने मधुर शब्दों से पुकारा है, हम आपको शुद्धता देने के लिए बुलाते हैं।
Mantra 12
English
Those who worship you, O Agni, they are the ones who partake in the abundance of wealth.
Hindi / हिंदी
जो लोग आपकी पूजा करते हैं, हे अग्नि, वे ही धन के प्रचुरता में भाग लेते हैं।
Mantra 13
English
I invoke you, O Agni, with the wisdom of the scholars, may our prayers be powerful and fruitful.
Hindi / हिंदी
मैं आपको, हे अग्नि, विद्वानों के ज्ञान के साथ पुकारता हूँ, हमारी प्रार्थनाएँ शक्तिशाली और फलदायी हों।
Mantra 14
English
May the four Ashvins provide us with abundance and may we not be deprived of the best.
Hindi / हिंदी
चार अश्विन हमें प्रचुरता प्रदान करें और हम सबसे अच्छे से वंचित न हों।
Mantra 15
English
With truth, may the mighty one guide us, for in this world, there is no greater wealth than the truth.
Hindi / हिंदी
सत्य के साथ, यदि वह शक्तिमान हमें मार्गदर्शन करें, तो इस संसार में सत्य से बड़ा कोई धन नहीं है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 74 from Mandala 8 of the Rigveda is a heartfelt invocation to Agni, the divine fire and a symbol of energy and transformation. Each mantra reflects the deep reverence for Agni as a crucial link between humans and the divine. The verses emphasize the importance of offerings, praises, and the pursuit of wisdom. Agni is portrayed as a protector who dispels darkness, brings prosperity, and embodies purity. The sukta acknowledges the interconnectedness of all beings and the universal pursuit of truth and abundance. It serves as a reminder of the power of collective worship and the significance of maintaining a harmonious relationship with the divine and nature. The emphasis on purity, wisdom, and the blessings of the gods highlights the fundamental values that guide human existence.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 8, सूक्त 74 में अग्नि, दिव्य अग्नि और ऊर्जा और परिवर्तन के प्रतीक के प्रति एक गहरी प्रार्थना है। प्रत्येक मंत्र अग्नि के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, जो मनुष्यों और दिव्य के बीच एक महत्वपूर्ण लिंक है। छंदों में आहुतियों, स्तुति और ज्ञान की खोज के महत्व पर जोर दिया गया है। अग्नि को एक रक्षक के रूप में चित्रित किया गया है जो अंधकार को दूर करता है, समृद्धि लाता है, और पवित्रता का प्रतीक है। सूक्त सभी प्राणियों के आपसी संबंध और सत्य और प्रचुरता की सार्वभौमिक खोज को स्वीकार करता है। यह सामूहिक पूजा की शक्ति और दिव्य और प्रकृति के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाए रखने के महत्व की याद दिलाता है। पवित्रता, ज्ञान और देवताओं के आशीर्वाद पर जोर देना उन मूलभूत मूल्यों को उजागर करता है जो मानव अस्तित्व का मार्गदर्शन करते हैं।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches us the value of offerings and the importance of maintaining a connection with the divine. By incorporating rituals and mindful practices in our daily life, we can enhance our spiritual experiences and cultivate a sense of gratitude. The verses remind us to seek wisdom and purity in our thoughts and actions, enabling us to lead a balanced and harmonious life. Engaging in acts of kindness and sharing our abundance with others can cultivate a sense of community and support, reinforcing the teachings of this sukta.
Hindi
यह सूक्त हमें आहुतियों के मूल्य और दिव्य के साथ संबंध बनाए रखने के महत्व को सिखाता है। अपने दैनिक जीवन में अनुष्ठानों और सचेत प्रथाओं को शामिल करके, हम अपने आध्यात्मिक अनुभवों को बढ़ा सकते हैं और आभार की भावना को विकसित कर सकते हैं। छंद हमें अपने विचारों और कार्यों में ज्ञान और पवित्रता की खोज करने की याद दिलाते हैं, जिससे हम एक संतुलित और सामंजस्यपूर्ण जीवन जी सकें। दयालुता के कार्यों में संलग्न होना और दूसरों के साथ अपनी प्रचुरता साझा करना समुदाय और समर्थन की भावना को विकसित कर सकता है, जो इस सूक्त की शिक्षाओं को मजबूत करता है।
Life Application
English
To apply the teachings of Sukta 74 in daily life, one can start by creating a sacred space for reflection and prayer. Engaging in regular meditative practices can invite Agni’s transformative energy into one’s life. Emphasizing honesty and integrity in all dealings fosters trust and respect in relationships. By offering help to those in need, we embody the spirit of generosity and community, which is a central theme of this sukta. Additionally, keeping one’s thoughts and actions aligned with purity can lead to personal growth and a deeper connection with the divine.
Hindi
सूक्त 74 की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, कोई भी चिंतन और प्रार्थना के लिए एक पवित्र स्थान बनाने से शुरू कर सकता है। नियमित ध्यान की प्रथाओं में संलग्न होना अग्नि की परिवर्तनकारी ऊर्जा को अपने जीवन में आमंत्रित कर सकता है। सभी लेनदेन में ईमानदारी और सत्यनिष्ठा पर जोर देना रिश्तों में विश्वास और सम्मान को बढ़ावा देता है। जरूरतमंदों की मदद करके, हम उदारता और समुदाय की भावना को व्यक्त करते हैं, जो इस सूक्त का केंद्रीय विषय है। इसके अलावा, अपने विचारों और कार्यों को पवित्रता के साथ संरेखित रखना व्यक्तिगत विकास और दिव्य के साथ गहरे संबंध की ओर ले जा सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in its call for purification and the pursuit of divine knowledge. Agni is not just a deity, but a representation of inner fire and transformation within each individual. The invocation of Agni signifies the need to ignite the inner self and seek enlightenment. The sukta encourages the practice of self-reflection, ethical living, and devotion to the divine. By embracing these principles, one can attain higher states of consciousness and spiritual fulfillment. The emphasis on community and shared offerings also highlights the collective journey towards spiritual awakening.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता इसे शुद्धता और दिव्य ज्ञान की खोज के लिए बुलाने में निहित है। अग्नि केवल एक देवता नहीं है, बल्कि प्रत्येक व्यक्ति के भीतर की आंतरिक अग्नि और परिवर्तन का प्रतीक है। अग्नि का आवाहन आंतरिक आत्मा को प्रज्वलित करने और ज्ञान की खोज करने की आवश्यकता को दर्शाता है। सूक्त आत्म-प्रतिबिंब, नैतिक जीवन जीने और दिव्य के प्रति भक्ति के अभ्यास को प्रोत्साहित करता है। इन सिद्धांतों को अपनाने से कोई उच्च चेतना की अवस्थाओं और आध्यात्मिक संतोष को प्राप्त कर सकता है। सामुदायिकता और साझा आहुतियों पर जोर देना भी आध्यात्मिक जागरूकता की सामूहिक यात्रा को उजागर करता है।
Modern Context
English
In today’s world, the teachings of Sukta 74 can be relevant for fostering community and spiritual well-being. The emphasis on purity and ethical living aligns with contemporary values of sustainability and social responsibility. As individuals seek connection and meaning in their lives, the practices outlined in this sukta can help navigate the challenges of modern existence. By engaging in rituals and offering support to one another, we can create a nurturing environment that promotes collective growth and understanding. This sukta serves as a reminder to honor our commitments to ourselves, each other, and the planet.
Hindi
आज की दुनिया में, सूक्त 74 की शिक्षाएँ समुदाय और आध्यात्मिक कल्याण को बढ़ावा देने के लिए प्रासंगिक हो सकती हैं। शुद्धता और नैतिक जीवन जीने पर जोर समकालीन मूल्य जैसे स्थिरता और सामाजिक जिम्मेदारी के साथ मेल खाता है। जैसे-जैसे व्यक्ति अपने जीवन में संबंध और अर्थ की खोज करते हैं, इस सूक्त में वर्णित प्रथाएँ आधुनिक अस्तित्व की चुनौतियों को नेविगेट करने में मदद कर सकती हैं। अनुष्ठानों में संलग्न होकर और एक-दूसरे को समर्थन देकर, हम एक पोषण वातावरण बना सकते हैं जो सामूहिक विकास और समझ को बढ़ावा देता है। यह सूक्त हमें स्वयं, एक-दूसरे और ग्रह के प्रति अपनी प्रतिबद्धताओं का सम्मान करने की याद दिलाता है।
Key Takeaways
English
- Agni symbolizes transformation and purification.
- Collective worship strengthens community bonds.
- Pursuit of wisdom leads to personal growth.
- Ethical living is essential for a harmonious life.
- Offerings reflect gratitude and connection with the divine.
Hindi
- अग्नि परिवर्तन और शुद्धता का प्रतीक है।
- सामूहिक पूजा सामुदायिक बंधनों को मजबूत करती है।
- ज्ञान की खोज व्यक्तिगत विकास की ओर ले जाती है।
- नैतिक जीवन जीना सामंजस्यपूर्ण जीवन के लिए आवश्यक है।
- आहुतियाँ आभार और दिव्य के साथ संबंध को दर्शाती हैं।
