Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 112

Sanskrit Verse
ना॒ना॒नं वा उ॑ नो॒ धियो॒ वि व्र॒तानि॒ जना॑नाम् ।
तक्षा॑ रि॒ष्टं रु॒तं भि॒षग्ब्र॒ह्मा सु॒न्वन्त॑मिच्छ॒तीन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥१॥
जर॑तीभि॒रोष॑धीभिः प॒र्णेभि॑: शकु॒नाना॑म् ।
का॒र्मा॒रो अश्म॑भि॒र्द्युभि॒र्हिर॑ण्यवन्तमिच्छ॒तीन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥२॥
का॒रुर॒हं त॒तो भि॒षगु॑पलप्र॒क्षिणी॑ न॒ना ।
नाना॑धियो वसू॒यवोऽनु॒ गा इ॑व तस्थि॒मेन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥३॥
अश्वो॒ वोळ्हा॑ सु॒खं रथं॑ हस॒नामु॑पम॒न्त्रिण॑: ।
शेपो॒ रोम॑ण्वन्तौ भे॒दौ वारिन्म॒ण्डूक॑ इच्छ॒तीन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥४॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O child of Angiras, the Purifier, the Soma, in the array of offerings. Let us not be divided in our thoughts, O people. May the divine seer grant us what is beneficial, and may Indra and the Moon shower upon us.
Hindi / हिंदी
हे अंगिरस के शिशु, पवित्र करने वाले सोम, भेंटों की पंक्ति में। हे लोगों, हमारे विचारों में विभाजन न हो। दिव्य दृष्टि हमें लाभकारी दें, और इन्द्र और चंद्रमा हमें आशीर्वाद दें।
Mantra 2
English
With the medicinal plants and foliage, may the birds find nourishment. What is the work that the stones and the heavens desire? May Indra and the Moon shower upon us.
Hindi / हिंदी
औषधीय पौधों और पत्तों के साथ, पक्षियों को पोषण मिले। पत्थरों और आसमानों की क्या इच्छा है? इन्द्र और चंद्रमा हमें आशीर्वाद दें।
Mantra 3
English
The swift horse is your messenger, bringing happiness in the chariot, invoking the great poet. The joyful ones, may they find the waters of the frog, and may Indra and the Moon shower upon us.
Hindi / हिंदी
तेज घोड़ा आपका संदेशवाहक है, जो रथ में खुशी लाता है, महान कवि को बुलाता है। आनंदित लोग, वे मेंढक के जल को खोजें, और इन्द्र तथा चंद्रमा हमें आशीर्वाद दें।
Mantra 4
English
The horse is swift, the chariot brings joy, and the seer is endowed with wisdom. May the waters of the frog flow, and may Indra and the Moon shower upon us.
Hindi / हिंदी
घोड़ा तेज है, रथ खुशी लाता है, और ऋषि ज्ञान से संपन्न है। मेंढक का जल बहे, और इन्द्र तथा चंद्रमा हमें आशीर्वाद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
The Rigveda Sukta 112 from Mandala 9 encapsulates the essence of unity and divine blessings. Each mantra speaks to the interconnectedness of nature, the importance of collective thought, and the pursuit of beneficial outcomes. The invocation of Indra and the Moon signifies a yearning for divine guidance and prosperity. The mention of medicinal plants and birds emphasizes the harmony between humans and nature, illustrating the necessity of nurturing both. The themes of happiness, wisdom, and joy are recurrent, urging individuals to seek enlightenment while maintaining a communal spirit. Overall, this sukta serves as a reminder of the blessings one can receive through unity and reverence towards the divine.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 112 मंडल 9 में एकता और दिव्य आशीर्वाद के सार को समेटे हुए है। हर मंत्र प्राकृतिक एकता, सामूहिक विचारों की महत्ता और लाभकारी परिणामों की खोज की बात करता है। इन्द्र और चंद्रमा का आवाहन दिव्य मार्गदर्शन और समृद्धि की आकांक्षा को दर्शाता है। औषधीय पौधों और पक्षियों का उल्लेख मानवता और प्रकृति के बीच सामंजस्य को उजागर करता है, यह दर्शाते हुए कि दोनों का पोषण आवश्यक है। खुशी, ज्ञान और आनंद के विषय बार-बार आते हैं, व्यक्तियों को प्रबोधन की खोज करने और सामूहिक भावना बनाए रखने के लिए प्रेरित करते हैं। कुल मिलाकर, यह सूक्त एकता और दिव्य प्रति श्रद्धा के माध्यम से प्राप्त होने वाले आशीर्वादों की याद दिलाता है।
Practical Wisdom
English
This sukta reminds us of the importance of unity in thought and action within communities. In practice, it encourages teamwork and collective decision-making, fostering an environment where diverse opinions lead to beneficial outcomes for all. By invoking the blessings of the divine, we can seek guidance in our endeavors and strive for harmony with nature, ensuring sustainable living and shared prosperity.
Hindi
यह सूक्त हमें समुदायों में विचार और क्रिया में एकता के महत्व की याद दिलाता है। व्यावहारिक रूप से, यह टीम वर्क और सामूहिक निर्णय लेने को प्रोत्साहित करता है, एक ऐसा वातावरण बनाता है जहाँ विविध विचार सभी के लिए लाभकारी परिणामों की ओर ले जाते हैं। दिव्य आशीर्वाद का आह्वान करके, हम अपने प्रयासों में मार्गदर्शन प्राप्त कर सकते हैं और प्रकृति के साथ सामंजस्य के लिए प्रयास कर सकते हैं, जिससे स्थायी जीवन और साझा समृद्धि सुनिश्चित हो सके।
Life Application
English
In personal development, this sukta encourages individuals to cultivate a mindset of collaboration and openness. By embracing diverse perspectives and working together, one can achieve greater goals. Reflecting on the blessings of unity and wisdom can inspire one to overcome challenges and pursue personal growth with the support of others.
Hindi
व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त व्यक्तियों को सहयोग और खुलापन की मानसिकता विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करता है। विविध दृष्टिकोणों को अपनाकर और मिलकर काम करके, कोई उच्च लक्ष्य प्राप्त कर सकता है। एकता और ज्ञान के आशीर्वाद पर विचार करना किसी को चुनौतियों को पार करने और दूसरों के सहयोग से व्यक्तिगत वृद्धि का पीछा करने के लिए प्रेरित कर सकता है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta reflects the interconnectedness of all beings and the divine. It calls for recognizing the divine presence in everyday life and the importance of nurturing our environment. The repeated invocation of Indra and the Moon symbolizes the quest for spiritual illumination and the joy derived from unity with nature and community.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त सभी प्राणियों और दिव्य के बीच अंतर्संबंध को दर्शाता है। यह हमारे दैनिक जीवन में दिव्य उपस्थिति को पहचानने और हमारे पर्यावरण की देखभाल के महत्व को स्वीकार करने का आह्वान करता है। इन्द्र और चंद्रमा का बार-बार आवाहन आध्यात्मिक प्रकाश की खोज और प्रकृति और समुदाय के साथ एकता से मिलने वाले आनंद का प्रतीक है।
Modern Context
English
In today’s world, this sukta resonates with the growing need for sustainability and community engagement. It emphasizes the importance of collective action in addressing environmental challenges and social issues. By fostering unity and seeking divine guidance, individuals and communities can create positive change and promote holistic well-being.
Hindi
आज की दुनिया में, यह सूक्त स्थिरता और सामुदायिक भागीदारी की बढ़ती आवश्यकता के साथ प्रतिध्वनित होता है। यह पर्यावरणीय चुनौतियों और सामाजिक मुद्दों का समाधान करने में सामूहिक क्रियाकलाप के महत्व को उजागर करता है। एकता को बढ़ावा देकर और दिव्य मार्गदर्शन की खोज करके, व्यक्ति और समुदाय सकारात्मक परिवर्तन कर सकते हैं और समग्र कल्याण को बढ़ावा दे सकते हैं।
Key Takeaways
English
- Unity in thought leads to collective strength.
- Nature needs nurturing for sustainable living.
- Divine blessings guide us in our endeavors.
- Collaboration enhances personal growth.
- Embrace diverse perspectives for better outcomes.
Hindi
- विचार में एकता सामूहिक शक्ति की ओर ले जाती है।
- प्रकृति का पोषण स्थायी जीवन के लिए आवश्यक है।
- दिव्य आशीर्वाद हमारे प्रयासों में मार्गदर्शन करते हैं।
- सहयोग व्यक्तिगत विकास को बढ़ाता है।
- बेहतर परिणामों के लिए विविध दृष्टिकोणों को अपनाएं।
