Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 12

Sanskrit Verse
सोमा॑ असृग्र॒मिन्द॑वः सु॒ता ऋ॒तस्य॒ साद॑ने । इन्द्रा॑य॒ मधु॑मत्तमाः ॥१॥
अ॒भि विप्रा॑ अनूषत॒ गावो॑ व॒त्सं न मा॒तर॑: । इन्द्रं॒ सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥२॥
म॒द॒च्युत्क्षे॑ति॒ साद॑ने॒ सिन्धो॑रू॒र्मा वि॑प॒श्चित् । सोमो॑ गौ॒री अधि॑ श्रि॒तः ॥३॥
दि॒वो नाभा॑ विचक्ष॒णोऽव्यो॒ वारे॑ महीयते । सोमो॒ यः सु॒क्रतु॑: क॒विः ॥४॥
यः सोम॑: क॒लशे॒ष्वाँ अ॒न्तः प॒वित्र॒ आहि॑तः । तमिन्दु॒: परि॑ षस्वजे ॥५॥
प्र वाच॒मिन्दु॑रिष्यति समु॒द्रस्याधि॑ वि॒ष्टपि॑ । जिन्व॒न्कोशं॑ मधु॒श्चुत॑म् ॥६॥
नित्य॑स्तोत्रो॒ वन॒स्पति॑र्धी॒नाम॒न्तः स॑ब॒र्दुघ॑: । हि॒न्वा॒नो मानु॑षा यु॒गा ॥७॥
अ॒भि प्रि॒या दि॒वस्प॒दा सोमो॑ हिन्वा॒नो अ॑र्षति । विप्र॑स्य॒ धार॑या क॒विः ॥८॥
आ प॑वमान धारय र॒यिं स॒हस्र॑वर्चसम् । अ॒स्मे इ॑न्दो स्वा॒भुव॑म् ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The Soma, a giver of delight, flows from the Indus; auspicious for Indra’s feast.
Hindi / हिंदी
सोम, जो आनंद देने वाला है, सिंधु से बहता है; इन्द्र के भोज के लिए शुभ।
Mantra 2
English
O wise ones, gather the cows, not the calves, for the sake of Indra and the Soma.
Hindi / हिंदी
हे बुद्धिमान, गायों को इकट्ठा करो, बकरों को नहीं, इन्द्र और सोम के लिए।
Mantra 3
English
Soma, the revered one, flows into the rivers; may he grant us wealth.
Hindi / हिंदी
सोम, जो पूजनीय है, नदियों में बहता है; वह हमें धन दे।
Mantra 4
English
The Soma is like the heavenly navel, vast and noble; may he grant us wisdom.
Hindi / हिंदी
सोम आकाशीय नाभि की तरह है, विशाल और महान; वह हमें बुद्धि दे।
Mantra 5
English
The Soma that resides in the vessels, remains pure; may the moon protect us.
Hindi / हिंदी
सोम जो पात्रों में निवास करता है, शुद्ध रहता है; चंद्रमा हमारी रक्षा करे।
Mantra 6
English
The moon flows over the ocean, illuminating the treasures; may he bring forth sweetness.
Hindi / हिंदी
चंद्रमा महासागर पर बहता है, खजाने को रोशन करता है; वह मिठास लाए।
Mantra 7
English
The eternal herb, the source of strength, nourishes mankind; may it bless us.
Hindi / हिंदी
शाश्वत औषधि, शक्ति का स्रोत, मानवता का पोषण करती है; यह हमें आशीर्वाद दे।
Mantra 8
English
O Soma, the beloved one, bestow abundance upon the wise; grant us strength.
Hindi / हिंदी
हे सोम, प्रिय, बुद्धिमानों पर समृद्धि प्रदान करो; हमें शक्ति दो।
Mantra 9
English
Hold the ray of abundance, O Pavamana; let it flow into our lives.
Hindi / हिंदी
अवृद्धि की किरण को धारण करो, हे पवमान; इसे हमारे जीवन में बहने दो।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the significance of Soma, a sacred drink associated with the divine. Each mantra invokes the essence of Soma as a source of joy, prosperity, and wisdom. The verses highlight the importance of gathering resources, such as cows, to worship Indra, the king of the gods, during rituals. It illustrates the connection between nature and divinity, showcasing how elements like rivers and herbs contribute to human sustenance. The recurring themes of purity, wisdom, and nourishment indicate a holistic approach to life, emphasizing the need for balance between material wealth and spiritual fulfillment.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त सोम के महत्व को उजागर करता है, जो एक पवित्र पेय है जो दिव्य से जुड़ा है। प्रत्येक मंत्र सोम की सार्थकता को आनंद, समृद्धि और ज्ञान के स्रोत के रूप में प्रकट करता है। ये श्लोक इन्द्र, देवताओं के राजा, की पूजा के लिए गायों जैसे संसाधनों को इकट्ठा करने के महत्व को रेखांकित करते हैं। यह प्रकृति और दिव्यता के बीच संबंध को दर्शाता है, यह दिखाते हुए कि नदियाँ और औषधियाँ मानव पोषण में कैसे योगदान करती हैं। शुद्धता, ज्ञान और पोषण के बार-बार आने वाले विषय जीवन के प्रति एक समग्र दृष्टिकोण को दर्शाते हैं, जो भौतिक धन और आध्यात्मिक संतोष के बीच संतुलन की आवश्यकता को उजागर करते हैं।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us the importance of community and collective efforts in achieving prosperity. By recognizing the significance of resources and their divine connections, we can foster gratitude and mindfulness in our pursuits. Regularly engaging in rituals and practices that honor nature and the divine can lead to a more fulfilling life. The emphasis on purity and nourishment reminds us to seek balance in our consumption and lifestyle choices, promoting well-being.
Hindi
यह सूक्त हमें समृद्धि प्राप्त करने में सामुदायिक और सामूहिक प्रयासों के महत्व को सिखाता है। संसाधनों और उनके दिव्य संबंधों के महत्व को पहचानकर, हम अपने प्रयासों में आभार और जागरूकता को बढ़ा सकते हैं। नियमित रूप से ऐसे अनुष्ठानों और प्रथाओं में संलग्न होना जो प्रकृति और दिव्यता का सम्मान करते हैं, एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। शुद्धता और पोषण पर जोर हमें हमारे उपभोग और जीवनशैली विकल्पों में संतुलन खोजने की याद दिलाता है, जो भलाई को बढ़ावा देता है।
Life Application
English
Incorporating the teachings from this Sukta can guide personal development through conscious living. By prioritizing relationships, nurturing our resources, and engaging with nature, we can create a meaningful impact in our lives. This approach encourages introspection and self-awareness, allowing us to make informed choices that align with our values and aspirations. Emphasizing purity and wisdom in our actions fosters a deeper connection with ourselves and the world around us.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को शामिल करना व्यक्तिगत विकास को सचेत जीवन जीने के माध्यम से मार्गदर्शन कर सकता है। रिश्तों को प्राथमिकता देकर, अपने संसाधनों को पोषित करके और प्रकृति के साथ संलग्न होकर, हम अपने जीवन में एक सार्थक प्रभाव बना सकते हैं। यह दृष्टिकोण आत्मनिरीक्षण और आत्म-जागरूकता को प्रोत्साहित करता है, जिससे हम अपने मूल्यों और आकांक्षाओं के साथ मेल खाने वाले सूचित विकल्प बना सकें। अपने कार्यों में शुद्धता और ज्ञान पर जोर देना हमें अपने और अपने चारों ओर की दुनिया के साथ एक गहरा संबंध बनाने में मदद करता है।
Spiritual Insight
English
The Sukta invites us to reflect on the divine nature of resources like Soma and their role in our spiritual practice. It teaches that spiritual fulfillment is closely linked to our connection with nature and the divine. By understanding the sacredness of our surroundings and the energies we engage with, we can cultivate a deeper spiritual awareness. This awareness fosters a sense of gratitude, encouraging us to honor the divine in every aspect of life.
Hindi
यह सूक्त हमें सोम जैसे संसाधनों की दिव्य प्रकृति और हमारे आध्यात्मिक अभ्यास में उनकी भूमिका पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। यह सिखाता है कि आध्यात्मिक संतोष हमारे प्रकृति और दिव्य के साथ संबंध से निकटता से जुड़ा हुआ है। अपने चारों ओर की पवित्रता और उन ऊर्जा को समझकर जिनके साथ हम संलग्न हैं, हम एक गहरा आध्यात्मिक जागरूकता विकसित कर सकते हैं। यह जागरूकता आभार की भावना को बढ़ावा देती है, जो हमें जीवन के प्रत्येक पहलू में दिव्यता का सम्मान करने के लिए प्रेरित करती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta can remind us of the importance of balance between material pursuits and spiritual growth. It encourages mindfulness in our consumption and a deeper appreciation for nature and community. As we navigate modern challenges, the collective effort emphasized in the Sukta can inspire collaboration and a sense of unity. Furthermore, it highlights the value of rituals in maintaining our connections to the divine and our roots.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएं हमें भौतिक प्रयासों और आध्यात्मिक विकास के बीच संतुलन के महत्व की याद दिला सकती हैं। यह हमारे उपभोग में जागरूकता और प्रकृति और सामुदायिक के प्रति गहरी सराहना को प्रोत्साहित करता है। जैसे-जैसे हम आधुनिक चुनौतियों का सामना करते हैं, सूक्त में जोर दिया गया सामूहिक प्रयास सहयोग और एकता की भावना को प्रेरित कर सकता है। इसके अलावा, यह हमारे जीवन में दिव्यता और हमारी जड़ों से जुड़ने में अनुष्ठानों के महत्व को उजागर करता है।
Key Takeaways
English
- The sacredness of resources like Soma.
- Importance of community and collective efforts.
- Balance between material wealth and spiritual fulfillment.
- Mindfulness in consumption and lifestyle choices.
- Connection with nature enhances spiritual awareness.
Hindi
- सोम जैसे संसाधनों की पवित्रता।
- सामुदायिक और सामूहिक प्रयासों का महत्व।
- भौतिक धन और आध्यात्मिक संतोष के बीच संतुलन।
- उपभोग और जीवनशैली विकल्पों में जागरूकता।
- प्रकृति के साथ संबंध आध्यात्मिक जागरूकता को बढ़ाता है।
