Rig Veda Book 9 (Mandala 9)Rigveda

Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 79

Sanskrit Verse

५ कविर्भार्गव: । पवमान: सोम: ।जगती ।

अ॒चो॒दसो॑ नो धन्व॒न्त्विन्द॑व॒: प्र सु॑वा॒नासो॑ बृ॒हद्दि॑वेषु॒ हर॑यः ।

वि च॒ नश॑न्न इ॒षो अरा॑तयो॒ऽर्यो न॑शन्त॒ सनि॑षन्त नो॒ धिय॑: ॥१॥

प्र णो॑ धन्व॒न्त्विन्द॑वो मद॒च्युतो॒ धना॑ वा॒ येभि॒रर्व॑तो जुनी॒मसि॑ ।

ति॒रो मर्त॑स्य॒ कस्य॑ चि॒त्परि॑ह्वृतिं व॒यं धना॑नि वि॒श्वधा॑ भरेमहि ॥२॥

उ॒त स्वस्या॒ अरा॑त्या अ॒रिर्हि ष उ॒तान्यस्या॒ अरा॑त्या॒ वृको॒ हि षः ।

धन्व॒न्न तृष्णा॒ सम॑रीत॒ ताँ अ॒भि सोम॑ ज॒हि प॑वमान दुरा॒ध्य॑: ॥३॥

दि॒वि ते॒ नाभा॑ पर॒मो य आ॑द॒दे पृ॑थि॒व्यास्ते॑ रुरुहु॒: सान॑वि॒ क्षिप॑: ।

अद्र॑यस्त्वा बप्सति॒ गोरधि॑ त्व॒च्य१प्सु त्वा॒ हस्तै॑र्दुदुहुर्मनी॒षिण॑: ॥४॥

ए॒वा त॑ इन्दो सु॒भ्वं॑ सु॒पेश॑सं॒ रसं॑ तुञ्जन्ति प्रथ॒मा अ॑भि॒श्रिय॑: ।

निदं॑निदं पवमान॒ नि ता॑रिष आ॒विस्ते॒ शुष्मो॑ भवतु प्रि॒यो मद॑: ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The poet Bhargava is the Pavamana, the Soma, who is the Lord of the universe. May the Indavas, the bringers of good fortune, bless us with abundant wealth.

Hindi / हिंदी

कवि भार्गव पवमान है, सोम है, जो जगत का स्वामी है। इन्द्रवों से, जो शुभ fortune लाते हैं, हमें प्रचुर धन से धन्य करें।

Mantra 2

English

May the Indavas, the bringers of wealth, come to us with their intoxication. With the riches that flow abundantly, we will prosper in every endeavor.

Hindi / हिंदी

इन्द्रवों, जो धन लाते हैं, उनके मद से हमें धन मिले। जो धन बहकर आ रहा है, उससे हम हर प्रयास में समृद्ध होंगे।

Mantra 3

English

Let the fierce wolves and predators be kept at bay. O Pavamana, dispel the thirst; bring us the wealth that is desirable and hard to attain.

Hindi / हिंदी

उग्र भेड़ियों और शिकारी जानवरों को दूर रखें। ओ पवमान, प्यास को मिटाओ; हमें वह धन लाओ जो वांछनीय और कठिन है।

Mantra 4

English

In the sky, your navel is the highest; the earth trembles with your strength. The mountains nourish you; the wise ones offer their worship to you.

Hindi / हिंदी

आसमान में, तुम्हारा नाभि सर्वोच्च है; पृथ्वी तुम्हारी शक्ति से कांपती है। पर्वत तुम्हें पोषण देते हैं; ज्ञानी तुम्हारी पूजा करते हैं।

Mantra 5

English

O Indu, you are the essence of happiness and delight; may you bring us the first fruits of prosperity. May the intoxication of your essence be sweet and dear to us.

Hindi / हिंदी

ओ इन्दु, तुम सुख और आनंद का सार हो; तुम हमें समृद्धि के पहले फल लाओ। तुम्हारे सार की मद हमारे लिए मीठा और प्रिय हो।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda celebrates the essence of Soma, a divine beverage symbolizing prosperity, health, and spiritual elevation. Each mantra invokes the blessings of the Indavas, who represent wealth and good fortune. The poetic imagery employs metaphors of nature and celestial elements, emphasizing the interconnectedness of life and the divine. The verses reflect a deep yearning for abundance while also acknowledging the challenges posed by predatory forces. The Sukta encapsulates a holistic view of life, where material wealth is intertwined with spiritual wisdom, urging practitioners to seek both physical and spiritual sustenance for overall well-being.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त सोम के सार का उत्सव मनाता है, जो समृद्धि, स्वास्थ्य और आध्यात्मिक उन्नति का प्रतीक है। प्रत्येक मंत्र इन्द्रवों के आशीर्वाद का आह्वान करता है, जो धन और शुभ fortune का प्रतिनिधित्व करते हैं। काव्यात्मक छवियाँ प्राकृतिक और आकाशीय तत्वों के उपमा का उपयोग करती हैं, जो जीवन और दिव्य के बीच आपसी संबंध को उजागर करती हैं। श्लोक प्रचुरता की गहरी लालसा को प्रतिबिंबित करते हैं जबकि शिकारी शक्तियों द्वारा उत्पन्न चुनौतियों को भी स्वीकार करते हैं। यह सूक्त जीवन के समग्र दृष्टिकोण को समेटता है, जहां भौतिक धन आध्यात्मिक ज्ञान के साथ जुड़ा होता है, साधकों को उसके लिए शारीरिक और आध्यात्मिक पोषण की खोज करने के लिए प्रेरित करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta emphasize the importance of seeking both material wealth and spiritual fulfillment. In daily life, one can apply these principles by striving for balance between professional ambitions and personal growth. Engaging in practices that promote well-being, such as meditation or community service, can enhance both material success and inner peace. Additionally, recognizing the interconnectedness of life encourages individuals to cultivate gratitude for the resources they have, further inviting prosperity into their lives.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ भौतिक धन और आध्यात्मिक संतोष की खोज के महत्व को रेखांकित करती हैं। दैनिक जीवन में, किसी को पेशेवर महत्वाकांक्षाओं और व्यक्तिगत विकास के बीच संतुलन की कोशिश करनी चाहिए। भलाई को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं में संलग्न होना, जैसे ध्यान या सामुदायिक सेवा, भौतिक सफलता और आंतरिक शांति दोनों को बढ़ा सकता है। इसके अतिरिक्त, जीवन की आपसी संबंध को पहचानना व्यक्तियों को उनके पास मौजूद संसाधनों के प्रति आभार व्यक्त करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जिससे उनके जीवन में समृद्धि और बढ़ती है।

Life Application

English

This Sukta teaches us that wealth is not merely material but also encompasses spiritual richness. Individuals can reflect on their life goals, ensuring they include aspirations for both financial stability and spiritual growth. This balanced approach fosters resilience and adaptability in facing life’s challenges. Practicing gratitude and sharing wealth with others can create a supportive community that nurtures both personal and collective well-being.

Hindi

यह सूक्त हमें सिखाता है कि धन केवल भौतिक नहीं है, बल्कि आध्यात्मिक समृद्धि को भी शामिल करता है। व्यक्तियों को अपने जीवन के लक्ष्यों पर विचार करना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे वित्तीय स्थिरता और आध्यात्मिक विकास दोनों के लिए आकांक्षाएँ शामिल करें। यह संतुलित दृष्टिकोण जीवन की चुनौतियों का सामना करने में लचीलापन और अनुकूलता का पोषण करता है। आभार का अभ्यास करना और दूसरों के साथ धन साझा करना एक सहायक समुदाय बना सकता है जो व्यक्तिगत और सामूहिक भलाई को पोषण करता है।

Spiritual Insight

English

At a spiritual level, this Sukta emphasizes the significance of harmony between the material and spiritual realms. It invites practitioners to recognize that true wealth includes the richness of experiences, relationships, and inner peace. The invocation of Soma symbolizes the divine intoxication of life; it encourages a joyous approach to existence. By aligning oneself with these spiritual principles, one can transcend the mundane and experience a deeper connection with the universe.

Hindi

आध्यात्मिक स्तर पर, यह सूक्त भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों के बीच संतुलन के महत्व को रेखांकित करता है। यह साधकों को यह पहचानने के लिए आमंत्रित करता है कि सच्चा धन अनुभवों, संबंधों और आंतरिक शांति की समृद्धि को शामिल करता है। सोम का आह्वान जीवन की दिव्य मद का प्रतीक है; यह अस्तित्व के प्रति एक आनंदमय दृष्टिकोण को प्रोत्साहित करता है। इन आध्यात्मिक सिद्धांतों के साथ स्वयं को संरेखित करके, कोई सामान्य जीवन से परे जा सकता है और ब्रह्मांड के साथ एक गहरा संबंध अनुभव कर सकता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the messages of this Sukta resonate with the need for holistic well-being. As society often prioritizes material success, this Sukta serves as a reminder to incorporate spiritual practices into daily routines. Mindfulness, gratitude, and community engagement can enhance overall quality of life, supporting both personal goals and collective prosperity. This balanced approach is essential for navigating modern challenges while fostering a sense of interconnectedness.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के संदेश समग्र भलाई की आवश्यकता के साथ गूंजते हैं। जब समाज अक्सर भौतिक सफलता को प्राथमिकता देता है, तो यह सूक्त दैनिक दिनचर्या में आध्यात्मिक प्रथाओं को शामिल करने की याद दिलाता है। ध्यान, आभार और सामुदायिक भागीदारी समग्र जीवन की गुणवत्ता को बढ़ा सकते हैं, व्यक्तिगत लक्ष्यों और सामूहिक समृद्धि का समर्थन करते हैं। यह संतुलित दृष्टिकोण आधुनिक चुनौतियों का सामना करने के लिए आवश्यक है, जबकि आपसी संबंध की भावना को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • Seek balance between material and spiritual wealth.
  • Engage in practices that promote well-being.
  • Cultivate gratitude for what you have.
  • Recognize the interconnectedness of life.
  • Understand that true wealth encompasses both experiences and resources.

Hindi

  • भौतिक और आध्यात्मिक धन के बीच संतुलन खोजें।
  • भलाई को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं में संलग्न हों।
  • जो आपके पास है उसके लिए आभार व्यक्त करें।
  • जीवन के आपसी संबंध को पहचानें।
  • समझें कि सच्चा धन अनुभवों और संसाधनों दोनों को शामिल करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.