Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 50 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अस्त्रपाशैर्न शक्योऽहं बद्धुं देवासुरैरपि।।5.50.16।। पितामहादेष वरो मामाप्येषोऽभ्युपागतः।
Shloka Translation (IAST)
astra-pāśair na śakyo’ham baddhuṁ devāsurair api || 5.50.16 || pitāmahādeṣa varo māmapyeṣo’bhiyupagataḥ.
Shloka Meaning in English
“It is not possible to bind me with any bondage of astras even by devas or danavas. Such a boon has been granted to me by Grandfather Brahma.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मुझे देवों या दानवों द्वारा भी किसी भी अस्त्र के बंधन में बांधना संभव नहीं है। यह वरदान मुझे दादा ब्रह्मा द्वारा दिया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies in the ability to remain unbound by external circumstances or influences. Recognize your inner power and resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति बाहरी परिस्थितियों या प्रभावों से मुक्त रहने की क्षमता में है। अपनी आंतरिक शक्ति और सहनशीलता को पहचानें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to cultivate mental resilience and independence from societal pressures. Embrace your unique strengths and stay true to yourself.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में मानसिक सहनशीलता और सामाजिक दबावों से स्वतंत्रता विकसित करना आवश्यक है। अपनी अनोखी शक्तियों को अपनाएं और अपने प्रति सच्चे रहें।
