Mahabharata Vana Parva – हिरण्यकण्ठीः परमदा गरामान वा बहु गॊकुलान
Shloka (श्लोक)
हिरण्यकण्ठीः परमदा गरामान वा बहु गॊकुलान
किं ददानीति तं विप्रम उवाचाधिरथिस ततः
⚡ Quick Meaning
The Brahman asked the masked man, who was adorned with a golden throat, what he wished to receive.
Translations
English Translation
The Brahmin, noticing the finely adorned figure with a golden neck, inquired about his wishes. This interaction signifies the importance of understanding desires and intents, enriching their dialogue.
हिंदी अनुवाद
ब्राह्मण ने सुनहरे गले वाले व्यक्ति की ओर देखकर उसके इच्छाओं के बारे में पूछा। यह संवाद इच्छाओं और उद्देश्यों की समझ को महत्व देता है और उनके संवाद को समृद्ध बनाता है।
Commentary
Context
This episode occurs in the Vana Parva, a narrative filled with mystical interactions and the depths of desires.
Meaning
This moment highlights the significance of probing into the desires of others and appreciating the motivations behind requests.
Application
It encourages us to connect deeply with others, understanding their true needs rather than only addressing surface-level requests.
