Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 103 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तां परिष्वज्य दुःखार्तां माता दुहितरं यथा। वनवासकृशां दीनां कौसल्या वाक्यमब्रवीत्।।2.103.23।।
Shloka Translation (IAST)
tāṃ pariṣvajya duḥkhārtāṃ mātā duhitaraṃ yathā | vanavāsakṛśāṃ dīnāṃ kausalya vākyamabravīt || 2.103.23 ||
Shloka Meaning in English
Like a mother to her daughter, Kausalya embraced the wretched Sita, who was afflicted with sorrow, and emaciated due to her stay in the forest, and said to her:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे एक माँ अपनी बेटी को गले लगाती है, वैसे ही कौसल्या ने दुखी सीता को गले लगाया, जो वनवास के कारण दुखी और कमजोर हो गई थी, और उससे कहा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and support during difficult times can provide immense comfort to those who are suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में सहानुभूति और समर्थन दुखी लोगों को बहुत आराम दे सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to embrace and support someone in distress can make a significant difference in their life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, किसी को दुख में गले लगाना और समर्थन देना उनके जीवन में महत्वपूर्ण बदलाव ला सकता है।
