Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 6 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वाकूणामतिरथो यज्वा धर्मरतो वशी । महर्षिकल्पो राजर्षिस्त्रिषु लोकेषु विश्रुत: ।।1.6.2।। बलवान्निहतामित्रो मित्रवान्विजितेन्द्रिय: । धनैश्च सङ्ग्रहैश्चान्यैश्शक्रवैश्रवणोपम: ।।1.6.3।। यथा मनुर्महातेजा लोकस्य परिरक्षिता । तथा दशरथो राजा वसञ्जगदपालयत् ।। 1.6.4।।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṁ vāyur ivāyāti kāmāṁs tāṁs tu vāyur ivāyati
Shloka Meaning in English
From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu who was a highly powerful protector of the people. Dasaratha was well versed in the Vedas. He commanded all resources. Farsighted, he possessed great prowess. He was dear to the inhabitants of towns and villages. Among Ikshvaku kings, he was a great charioteer capable of fighting with many maharathas singlehanded. He performed many sacrifices and was devoted to the practice of dharma. He was in full control over his subjects. He was a great sage, a royal saint and renowned in the three worlds (Bhooloka, Bhuvarloka and Suvarloka). He was mighty. He was a destroyer of enemies. He had scores of good friends. He had perfect control over his senses. In riches, he was comparable to Indra and Kubera.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इच्छा ऐसे जाती है जैसे वायु, इच्छाओं को ऐसे ही वायु ले जाती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires, like the wind, are transient and can easily drift away. It teaches us the importance of detachment and understanding that not every desire needs to be fulfilled.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ, जैसे वायु, क्षणिक होती हैं और आसानी से बह जाती हैं। यह हमें निरलग्नता का महत्व सिखाती है और यह समझने में मदद करती है कि हर इच्छा को पूरा करने की आवश्यकता नहीं होती।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to recognize that not all desires contribute to our well-being. By practicing mindfulness and detachment, we can focus on what truly matters and find inner peace.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह पहचानना आवश्यक है कि सभी इच्छाएँ हमारी भलाई में योगदान नहीं देतीं। ध्यान और निरलग्नता का अभ्यास करके, हम वास्तव में महत्वपूर्ण चीज़ों पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं और आंतरिक शांति प्राप्त कर सकते हैं.
