YajurvedaYajurveda Adhyaya 7

Yajurveda Adhyaya 7 Verse Mantra 22

Sanskrit Verse

उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा बृ॒हद्व॑ते॒ वय॑स्वत उक्था॒व्यं॒ गृह्णामि । यत्त॑ इन्द्र बृ॒हद्वय॒स्तस्मै॑ त्वा॒ विष्ण॑वे त्वै॒ष ते॒ योनि॑रु॒क्थेभ्य॑स्त्वा
दे॒वेभ्य॑स्त्वा देवा॒व्यं॒ य॒ज्ञस्यायु॑षे गृह्णामि

English Translation

You are the one who has been taken with reverence, O Indra, to you, the great one, I offer this hymn. Whatever, Indra, you, the great one, may bless, I accept that for you, O Vishnu, and this is your origin. I accept this for the deities and for the longevity of the sacrifice.

Hindi Translation / हिंदी अनुवाद

आप ही वह हैं जिन्हें श्रद्धा के साथ लिया गया है, हे इन्द्र, आपको, महान व्यक्ति, मैं यह स्तोत्र अर्पित करता हूँ। जो कुछ भी, इन्द्र, आप, महान व्यक्ति, आशीर्वाद देंगे, मैं उसे आपके लिए स्वीकार करता हूँ, हे विष्णु, और यही आपकी उत्पत्ति है। मैं इसे देवताओं और यज्ञ की दीर्घायु के लिए स्वीकार करता हूँ।

Detailed Meaning

English

This mantra from the Yajurveda highlights the reverence and connection between the devotee and the divine, specifically invoking Indra and Vishnu. The phrase ‘उपयामगृहीतोऽसी’ emphasizes the act of receiving divine grace with respect and honor. Indra, as the king of the gods, symbolizes strength and power, and by offering hymns to him, the devotee seeks his blessings for prosperity and protection. The term ‘बृहद्वते’ refers to the expansive and generous nature of the divine. The mantra further acknowledges that the blessings bestowed are not merely for individual gain but are linked to a larger cosmic order, thereby emphasizing the significance of communal harmony and sacrifice. The acceptance of these blessings ‘गृह्णामि’ indicates a conscious act of embracing divine gifts for the welfare of all beings, reinforcing the interconnectedness of existence.

Hindi

यह यजुर्वेद का मंत्र भक्त और ईश्वर के बीच सम्मान और संबंध को उजागर करता है, विशेष रूप से इन्द्र और विष्णु को बुलाते हुए। ‘उपयामगृहीतोऽसी’ वाक्यांश श्रद्धा और सम्मान के साथ दिव्य कृपा को प्राप्त करने के कार्य को उजागर करता है। इन्द्र, देवताओं के राजा के रूप में, शक्ति और सामर्थ्य का प्रतीक है, और उसे स्तोत्र अर्पित करके भक्त उसकी समृद्धि और सुरक्षा के लिए आशीर्वाद मांगता है। ‘बृहद्वते’ शब्द दिव्य की व्यापक और उदार प्रकृति को संदर्भित करता है। मंत्र आगे यह स्वीकार करता है कि दिए गए आशीर्वाद केवल व्यक्तिगत लाभ के लिए नहीं हैं, बल्कि यह एक बड़े ब्रह्मांडीय क्रम से जुड़े हैं, इस प्रकार सामूहिक सामंजस्य और यज्ञ के महत्व को उजागर करते हैं। इन आशीर्वादों को ‘गृह्णामि’ के माध्यम से स्वीकार करना सभी प्राणियों के कल्याण के लिए दिव्य उपहारों को गले लगाने के एक सचेत कार्य को दर्शाता है, जो अस्तित्व के आपसी संबंध को मजबूत करता है।

Practical Wisdom

English

In daily life, this mantra encourages us to approach our goals with reverence and respect for the forces at play. It reminds us to acknowledge the interconnectedness of our actions and their impact on others. By invoking blessings for not just ourselves but for our communities, we foster a spirit of cooperation and gratitude. Practicing this mindset can enhance our relationships and create a supportive environment. Regularly expressing gratitude for the benefits we receive, whether from nature or from others, enriches our lives and strengthens our resolve to contribute positively.

Hindi

यह मंत्र दैनिक जीवन में हमें अपने लक्ष्यों को श्रद्धा और सम्मान के साथ प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह हमें हमारे कार्यों की आपसी संबंध और उनके दूसरों पर प्रभाव को स्वीकार करने की याद दिलाता है। न केवल अपने लिए बल्कि अपने समुदायों के लिए आशीर्वाद मांगने से हम सहयोग और आभार की भावना को बढ़ावा देते हैं। इस मानसिकता का अभ्यास हमारे संबंधों को सुधार सकता है और एक सहायक वातावरण बना सकता है। हम जो लाभ प्राप्त करते हैं, चाहे वह प्रकृति से हो या दूसरों से, उनके लिए नियमित रूप से आभार व्यक्त करना हमारे जीवन को समृद्ध करता है और सकारात्मक योगदान देने के हमारे संकल्प को मजबूत करता है।

Life Application

English

To apply the teachings of this mantra in personal development, one should cultivate a mindset of gratitude and service. Recognize that growth is often supported by the community and the environment around us. Engage in selfless acts and contribute to communal well-being, understanding that this enriches both the giver and the receiver. Set aside time for reflection and meditation to connect with the divine aspects of life, allowing this connection to inspire and guide personal actions. By doing so, individuals can develop a deeper sense of purpose and fulfillment.

Hindi

इस मंत्र के शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, एक आभार और सेवा की मानसिकता विकसित करना चाहिए। यह समझें कि विकास अक्सर हमारे चारों ओर के समुदाय और वातावरण द्वारा समर्थित होता है। निस्वार्थ कार्यों में संलग्न हों और सामुदायिक कल्याण में योगदान दें, यह समझते हुए कि इससे देने वाले और प्राप्त करने वाले दोनों का समृद्धि होती है। ध्यान और चिंतन के लिए समय निकालें ताकि जीवन के दिव्य पहलुओं से जुड़ सकें, जिससे यह संबंध व्यक्तिगत कार्यों को प्रेरित और मार्गदर्शित कर सके। ऐसा करके, व्यक्ति एक गहरा उद्देश्य और संतोष विकसित कर सकते हैं।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this mantra emphasizes the importance of humility and gratitude in our connection with the divine. It teaches that true power lies not in dominance but in the recognition of the divine forces that support us. By acknowledging the blessings we receive from higher powers, we cultivate a sense of reverence that enhances our spiritual journey. This awareness fosters a deeper relationship with the divine and encourages us to act with integrity and compassion towards all beings, thereby aligning ourselves with the universal truth.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह मंत्र हमारे साथ दिव्य के संबंध में विनम्रता और आभार के महत्व को उजागर करता है। यह सिखाता है कि असली शक्ति प्रभुत्व में नहीं, बल्कि उन दिव्य शक्तियों की स्वीकृति में है जो हमारा समर्थन करती हैं। हम जो आशीर्वाद प्राप्त करते हैं, उन्हें स्वीकार करके, हम एक श्रद्धा की भावना विकसित करते हैं जो हमारे आध्यात्मिक सफर को बढ़ाती है। यह जागरूकता दिव्य के साथ एक गहरी संबंध को प्रोत्साहित करती है और हमें सभी प्राणियों के प्रति ईमानदारी और सहानुभूति के साथ कार्य करने के लिए प्रेरित करती है, इस प्रकार हमें सार्वभौमिक सत्य के साथ संरेखित करती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the essence of this mantra can be applied to foster a sense of community and collective responsibility. As individuals pursue personal and professional goals, remembering the interconnectedness of all beings can inspire collaboration and mutual support. This mantra serves as a reminder to seek blessings not just for oneself but for the greater good, promoting empathy and social responsibility. By integrating these values into modern life, we can create a more harmonious society that values cooperation over competition.

Hindi

आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, इस मंत्र का सार सामुदायिक भावना और सामूहिक जिम्मेदारी को बढ़ावा देने के लिए लागू किया जा सकता है। जब व्यक्ति व्यक्तिगत और व्यावसायिक लक्ष्यों का पीछा करते हैं, तो सभी प्राणियों के आपसी संबंध को याद रखना सहयोग और आपसी समर्थन को प्रेरित कर सकता है। यह मंत्र न केवल अपने लिए बल्कि समग्र भलाई के लिए आशीर्वाद मांगने की याद दिलाता है, जो सहानुभूति और सामाजिक जिम्मेदारी को बढ़ावा देता है। इन मूल्यों को आधुनिक जीवन में शामिल करके, हम एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज बना सकते हैं जो प्रतिस्पर्धा के बजाय सहयोग को महत्व देता है।

Key Takeaways

English

  • Emphasizes reverence towards the divine.
  • Encourages community-focused blessings.
  • Highlights interconnectedness of all beings.
  • Promotes gratitude in daily life.
  • Strengthens personal and communal bonds.

Hindi

  • ईश्वर के प्रति श्रद्धा को उजागर करता है।
  • सामुदायिक-केंद्रित आशीर्वाद को प्रोत्साहित करता है।
  • सभी प्राणियों के आपसी संबंध को उजागर करता है।
  • दैनिक जीवन में आभार को बढ़ावा देता है।
  • व्यक्तिगत और सामुदायिक बंधनों को मजबूत करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.