Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 86

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
देवताभ्यो वरं प्राप्य समुत्थाप्य च वानरान् । अयोध्यां प्रस्थितो राम: पुष्पकेण सुहृद्वृत: ।।1.1.86।।
Shloka Translation (IAST)
devatābhyo varaṃ prāpya samutthāpya ca vānaraān | ayodhyāṃ prasthito rāmaḥ puṣpakena suhṛdvṛtaḥ ||1.1.86||
Shloka Meaning in English
Having obtained a boon from the devatas (who had come to see him) Rama, revived all monkeys (fallen in the battle) and set out for Ayodhya accompanied by friends in the pushpaka (aerial car).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देवताओं से वर प्राप्त कर राम ने सभी वानरों को पुनर्जीवित किया और पुष्पक विमान में अपने मित्रों के साथ अयोध्या के लिए प्रस्थान किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The power of friendship and divine blessings can help us overcome great challenges. With support and faith, we can rise from our struggles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मित्रता और दिव्य आशीर्वाद की शक्ति हमें बड़े संघर्षों को पार करने में मदद कर सकती है। समर्थन और विश्वास के साथ, हम अपनी कठिनाइयों से उबर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and support from our peers can lead to success in difficult situations. Embracing teamwork and seeking guidance can help us achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और हमारे साथियों से समर्थन कठिन परिस्थितियों में सफलता की ओर ले जा सकता है। टीमवर्क को अपनाना और मार्गदर्शन मांगना हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
