Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 8 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मम लालप्यमानस्य पुत्रार्थन्नास्ति वै सुखम्। तदर्थं हयमेधेन यक्ष्यामीति मतिर्मम।।1.8.8।।
Shloka Translation (IAST)
mama lālapyamānasya putrārthannāsti vai sukham | tadarthaṃ hayamedhena yakṣyāmīti matirmama || 1.8.8 ||
Shloka Meaning in English
There is no happiness for one who has no son. This is the cause of my intense suffering. Therefore, I have made up my mind to perform a horsesacrifice.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिसके पास पुत्र नहीं है, उसके लिए सुख नहीं है। यही मेरी तीव्र पीड़ा का कारण है। इसलिए, मैंने अश्वमेध यज्ञ करने का मन बना लिया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pursuit of happiness often leads us to seek fulfillment through relationships and legacy. Understanding our desires can guide us toward meaningful actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुख की खोज अक्सर हमें रिश्तों और विरासत के माध्यम से संतोष पाने के लिए प्रेरित करती है। हमारी इच्छाओं को समझना हमें सार्थक कार्यों की ओर मार्गदर्शन कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the desire for legacy can manifest in various forms, such as mentorship or community service. Finding fulfillment in helping others can create a lasting impact.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विरासत की इच्छा विभिन्न रूपों में प्रकट हो सकती है, जैसे कि मेंटॉरशिप या सामुदायिक सेवा। दूसरों की मदद करने में संतोष पाना एक स्थायी प्रभाव बना सकता है।
