Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 10 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अन्त:पुरं प्रविश्यास्मै कन्यां दत्त्वा यथाविधि। शान्तां शान्तेन मनसा राजा हर्षमवाप स:।।1.10.31।। एवं स न्यवसत्तत्र सर्वकामैस्सुपूजित:।
Shloka Translation (IAST)
antaḥpuraṃ praviśyāsmai kanyāṃ dattvā yathāvidhi | śāntāṃ śāntena manasā rājā harṣamavāpa saḥ || 1.10.31 || evaṃ sa nyavasant tatra sarvakāmais supūjitaḥ |
Shloka Meaning in English
The king entered the inner apartment, duly offered him his daughter Shanta in marriage and experienced peace and satisfaction. Thus he (Rsyasringa) lived there, with all his desires fulfilled” (said Sumantra). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे दशमस्सर्ग:।। Thus ends the tenth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा ने अंतःपुर में प्रवेश किया और विधिपूर्वक अपनी पुत्री शांता का विवाह किया। इस प्रकार राजा ने शांति और संतोष का अनुभव किया और ऋष्यश्रृंग वहाँ सभी इच्छाओं के साथ निवास करने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fulfillment comes from harmonious relationships and the right choices we make in life. When we act with intention and care, we can achieve peace and satisfaction.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
पूर्णता सामंजस्यपूर्ण संबंधों और हमारे द्वारा किए गए सही चुनावों से आती है। जब हम इरादे और देखभाल के साथ कार्य करते हैं, तो हम शांति और संतोष प्राप्त कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering meaningful relationships can lead to personal fulfillment. By making thoughtful decisions in our interactions, we can create a more peaceful and satisfying life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सार्थक संबंधों को बढ़ावा देना व्यक्तिगत पूर्णता की ओर ले जा सकता है। अपने इंटरैक्शन में विचारशील निर्णय लेकर, हम एक अधिक शांत और संतोषजनक जीवन बना सकते हैं।
