Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 14 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत: प्रीतेषु नृपतिर्द्विजेषु द्विजवत्सल:। प्रणाममकरोत्तेषां हर्षपर्याकुलेक्षण:।।1.14.53।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ prīteṣu nṛpatir dvijeṣu dvijavatsalaḥ | praṇāmam akarotteṣāṁ harṣaparyākulekṣaṇaḥ || 1.14.53 ||
Shloka Meaning in English
When the brahmins were pleased, king Dasaratha who was fond of brahmins bowed to them with his eyes filled with delight.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब ब्राह्मण प्रसन्न हुए, तब ब्रह्मा के प्रति प्रेम रखने वाले राजा दशरथ ने प्रसन्नता से भरी हुई आँखों से उनका प्रणाम किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
True respect and humility come from recognizing the value of others, especially those who contribute to our knowledge and culture.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा सम्मान और विनम्रता दूसरों के मूल्य को पहचानने से आती है, विशेषकर उन लोगों से जो हमारे ज्ञान और संस्कृति में योगदान करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging and respecting the contributions of educators and mentors can foster a culture of gratitude and learning.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, शिक्षकों और मार्गदर्शकों के योगदान को स्वीकारना और सम्मान करना कृतज्ञता और सीखने की संस्कृति को बढ़ावा दे सकता है।
