Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 34 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कृतोद्वाहे गते तस्मिन् ब्रह्मदत्ते च राघव। अपुत्र: पुत्रलाभाय पौत्रीमिष्टिमकल्पयत्।।1.34.1।।
Shloka Translation (IAST)
kṛtodvāhe gate tasmin brahmadatte ca rāghava | aputraḥ putralābhāya pautrīmiṣṭimakalpayat || 1.34.1 ||
Shloka Meaning in English
“O son of Raghu’s dynasty (Rama) Brahmadatta got married and left for his kingdom. Now a putreshti was performed by king Kusanabha in order to beget a son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि राघव वंश के ब्रह्मदत्त ने विवाह किया और अपने राज्य के लिए निकल पड़े। इसके बाद, राजा कुसानभ ने पुत्र प्राप्ति के लिए पुत्रेष्टि यज्ञ का आयोजन किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of family and lineage is emphasized through the actions of Brahmadatta and Kusanabha. It teaches us that seeking to fulfill family aspirations is a significant part of life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक में ब्रह्मदत्त और कुसानभ के कार्यों के माध्यम से परिवार और वंश के महत्व को दर्शाया गया है। यह हमें सिखाता है कि पारिवारिक आकांक्षाओं को पूरा करना जीवन का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the desire for children and the continuation of family legacy remains strong. This shloka reminds us to value our familial relationships and the traditions that bind us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, संतान की इच्छा और पारिवारिक विरासत को आगे बढ़ाने की चाह बनी हुई है। यह श्लोक हमें हमारे पारिवारिक संबंधों और उन परंपराओं के महत्व को याद दिलाता है जो हमें जोड़ती हैं।
