Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 38 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अरिष्टनेमेर्दुहिता रूपेणाप्रतिमा भुवि। द्वितीया सगरस्यासीत्पत्नी सुमतिसंज्ञिता ।।1.38.4।।

Shloka Translation (IAST)

ariṣṭanemerduhitā rūpeṇāpratimā bhuvi | dvitīyā sagarasyāsītpatnī sumatisaṃjñitā || 1.38.4 ||

Shloka Meaning in English

The daughter of Arishtanemi named Sumati was the second wife of Sagara and none surpassed her in charm on earth.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

अरिष्टनेमि की पुत्री सुमति, जो कि सागर की दूसरी पत्नी थी, अपने रूप में पृथ्वी पर किसी से भी अद्वितीय थी।

Life Lessons

Life Lessons in English

True beauty lies not just in appearance but in the qualities that define a person. Embrace your uniqueness and let it shine.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची सुंदरता केवल रूप में नहीं, बल्कि उन गुणों में होती है जो एक व्यक्ति को परिभाषित करते हैं। अपनी विशेषताओं को अपनाएं और उन्हें चमकने दें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often judge people by their looks. It is essential to recognize and appreciate the inner qualities that make a person truly beautiful.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर लोगों को उनके रूप से आंकते हैं। यह महत्वपूर्ण है कि हम उन आंतरिक गुणों को पहचानें और सराहें जो किसी व्यक्ति को वास्तव में सुंदर बनाते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.