Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 38 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एका जनयिता तात पुत्रं वंशकरं तव। षष्ठिं पुत्रसहस्राणि अपरा जनयिष्यति।।1.38.8।।
Shloka Translation (IAST)
ekā janayitā tāta putraṃ vaṃśakaraṃ tava | ṣaṣṭhiṃ putrasahasrāṇi aparā janayiṣyati || 1.38.8 ||
Shloka Meaning in English
O child, one wife will beget a son who will perpetuate your race and the other, sixty thousand sons, said Bhrugu.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पुत्र, एक पत्नी तुम्हारे वंश को स्थायी बनाने वाला पुत्र उत्पन्न करेगी और दूसरी, साठ हजार पुत्रों को जन्म देगी, ऐसा कहा भृगु ने।
Life Lessons
Life Lessons in English
The quality of relationships and the legacy we build is more important than mere quantity. One meaningful connection can have a lasting impact.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
रिश्तों की गुणवत्ता और जो विरासत हम बनाते हैं, वह मात्रा से अधिक महत्वपूर्ण है। एक सार्थक संबंध का दीर्घकालिक प्रभाव हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, focusing on deep, meaningful relationships can lead to a more fulfilling life than simply having many acquaintances.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, गहरे और सार्थक रिश्तों पर ध्यान केंद्रित करना कई जान-पहचान रखने से अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
