Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 38 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स च ज्येष्ठो नरश्रेष्ठ सगरस्यात्मसम्भव:। बालान् गृहीत्वा तु जले सरय्वा रघुनन्दन।।1.38.20।। प्रक्षिप्य प्रहसन्नित्यं मज्जतस्तान् समीक्ष्य वै।
Shloka Translation (IAST)
sa ca jyeṣṭho naraśreṣṭha sagarasyātmasambhavaḥ | bālān gṛhītvā tu jale sarayvā raghunandana || 1.38.20 || prakṣipya prahasanityaṃ majjatastān samīkṣya vai |
Shloka Meaning in English
O best among men, delight of the Raghus (in the mean time) sagara’s eldest son Asamanjasa, used to seize hold of children and throw them into the waters of river Sarayu. And while they were drowning, he was laughing.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के बालकांड से है, जिसमें सगर के ज्येष्ठ पुत्र असमान्जस का वर्णन है। वह बच्चों को पकड़कर सरयू नदी में फेंक देता था और जब बच्चे डूबने लगते थे, तब वह हंसता था।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the consequences of cruelty and the importance of compassion. It teaches us that actions driven by malice can lead to suffering for others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक क्रूरता के परिणामों और करुणा के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि दुर्भावना से प्रेरित कार्य दूसरों के लिए दुख का कारण बन सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be vigilant against bullying and harmful behaviors. Promoting kindness and empathy can create a more supportive environment for everyone.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें दुर्व्यवहार और हानिकारक व्यवहारों के खिलाफ सतर्क रहना चाहिए। दयालुता और सहानुभूति को बढ़ावा देने से सभी के लिए एक अधिक सहायक वातावरण बनाया जा सकता है।
