Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 43 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्यां विसृज्यमानायां सप्तस्रोतांसि जज्ञिरे।।1.43.11।। ह्लादिनी पावनी चैव नलिनी च तथाऽपरा। तिस्र: प्राचीं दिशं जग्मु: गङ्गाश्शिवजलाश्शुभा:।।1.43.12।।
Shloka Translation (IAST)
tasyāṁ visṛjyamānāyāṁ sapta-srotāṁsi jajñire | hlādinī pāvanī caiva nalinī ca tathā’parā || 1.43.11 || tisraḥ prācīṁ diśaṁ jagmuḥ gaṅgāśśivajalāśśubhāḥ || 1.43.12 ||
Shloka Meaning in English
As she (Ganga) was released, she branched out into seven streams. Three streams known as Hladini, Pavani and Nalini having auspicious waters and conferring prosperity flowed eastwards.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब गंगा को मुक्त किया गया, तो उसने सात धाराओं में विभाजित हो गई। इनमें से तीन धाराएँ, जिन्हें ह्लादिनी, पावनी और नलिनी कहा जाता है, पूर्व की ओर बहने लगीं और ये शुभ जल प्रदान करती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Just as Ganga branched out into multiple streams, we too can find strength in diversifying our paths and choices. Embracing different opportunities can lead to growth and prosperity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जैसे गंगा ने कई धाराओं में विभाजित होकर बहना शुरू किया, वैसे ही हमें भी अपने रास्तों और विकल्पों में विविधता लाने में ताकत मिलती है। विभिन्न अवसरों को अपनाना विकास और समृद्धि की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and branching out into different fields can enhance our skills and opportunities. By exploring various interests, we can create a more fulfilling and prosperous life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न क्षेत्रों में सहयोग करना और फैलना हमारी क्षमताओं और अवसरों को बढ़ा सकता है। विभिन्न रुचियों का अन्वेषण करके, हम एक अधिक संतोषजनक और समृद्ध जीवन बना सकते हैं।
